Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Многое случилось с того дня, однажды наши пути разошлись, в конце концов, мы вновь воссоединились. С тобой я там, где должна быть. И не имеет значения, что случится в будущем, я знаю, что это наша судьба. Когда я впервые тебя встретила, то не знала, что думать, ты был тем, что я никогда не встречала. Твои поступки пугали меня, мне больше всего на свете хотелось быть рядом с тобой… и в то же время подальше от тебя. Но я не могла. Меня тянуло к тебе. Ты дал мне надежду. Ты верил в меня и помогал мне, но прежде всего – ты любил меня. Меня. Из всех женщин на Земле ты выбрал меня. Я привыкла быть незаметной, быть невидимой, но ты меня увидел. Я не была бы тем человеком, которым сейчас являюсь, если бы не ты. Я люблю тебя, Эдвард Энтони Каллен, и хочу, чтобы ты знал, что теперь я готова. Я готова стать твоей женой и провести с тобой остаток своих дней, потому что в мире нет другого места, где бы я хотела быть.
– Sempre, – прошептал он, его голос сорвался.
Я видела, что он сдерживает волнение, не желая сломаться перед всеми этими людьми.
– Sempre, – эхом повторила я, веря в это каждой клеточкой своего тела.
Он был моим всегда.
2. Игра слов. ring bearer – человек, подносящий кольца. А bear – медведь.
ДН. Глава 79. Часть 6:
– Я уверен, что ты помнишь нашу первую встречу тем утром на кухне в Вашингтоне, она превратилась в настоящую катастрофу. Я не ожидал, что там будет кто-то еще, и ты испугала меня, когда я увидел, как ты стоишь в дверном проеме и смотришь на меня. Закончилось все тем, что я разлил на брюки и на пол апельсиновый сок. А ты бросилась ко мне, чтобы помочь, и, э-э, ты знаешь, что я сделал, – сказал он, содрогаясь от воспоминания.
Я кивнула, грустно улыбаясь – я помнила, как он сорвался на меня, а потом схватил меня за запястье, чтобы я прекратила уборку. Он был таким злым в те времена… и сломленным. Эти раны еще остались, шрамы, которые сохранились на нем, но теперь он цел, и только это имеет значение.
– Чего ты не знаешь – когда мы сидели, как идиоты, в луже сока, споря, кто должен это убирать, все, о чем я мог думать – как ты красива. Ты была напугана, смущена, тебе было больно, и я знал, что только все усугубляю, но за всем этим я видел лишь красоту, Изабелла. Ты очаровала меня, когда я впервые тебя увидел, ты украла мое сердце прямо из груди, сама того не понимая.
– Я помню, как думал тем утром, что ты усложнишь мою жизнь, – сказал он, тихо замирая, чтобы усмехнуться. – И ты усложнила. Все, что я знал, во что верил, чего хотел от жизни… в тот день все вылетело в окно. Ты вытащила меня на поверхность и дала чувство жизни. Ты оттащила меня от края и спасла, а я тогда и не знал, что меня нужно спасать. Я думал, что все в порядке, что мне никто не нужен, но я ошибался, Белла. Мне нужна была ты. Может, это нездорово, потому что я должен был справиться сам. И возможно, я мог, если бы хотел. Но правда в том, что я даже не хотел это знать. Иисусе,…
Мои глаза расширились от шока, а священник резко выдохнул, Эдвард внезапно замолчал, понимая, что он только что использовал имя Христа как ругательство.
– Дерьмо, – инстинктивно выплюнул он, глядя на меня с ужасом.
И тут до него дошло, что он снова ругается. Он начал в панике что-то бормотать, но его оборвал звонкий голос в нескольких шагах от нас.
– Дерьмо!
Раздался коллективный вздох, и все повернулись к Карлайлу, который стоял рядом с отцом с широкой улыбкой на лице.
– Чувак, ты чему учишь моего сына? – спросил Эмметт, а Эсме подскочила с места и сгребла Карлайла в охапку, пока он продолжал тараторить.
– Да, Эдвард, – раздался позади меня голос Розали.
Я удивленно посмотрела на нее, вспоминая, что случилось перед свадьбой, – но она просто улыбнулась и показала мне молчать. Я качнула головой и повернулась к Эдварду, который теребил свои волосы.