Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я не знаю, – промямлила она неуверенно. – Уже поздно. Мне, в любом случае, наверное, следует вернуться в отель.
Я громко застонал, но прозвучало это как долбаное рычание.
– Этот отель – последнее место, куда тебе следует вернуться, Белла. Я не желаю, чтобы ты жила там.
– Эдвард…
– Послушай, я не указываю тебе, что делать, – сказал я, понимая, что эта хрень именно так и выглядела. – Если ты хочешь уйти, tesoro, то ты в любом случае уйдешь. Но я бы предпочел, чтоб ты осталась здесь.
– Я… эм-м… – начала она, но замолчала, когда мой телефон снова зазвонил.
Я понял, что пять минут, скорей всего, уже, на хер, прошли, и, выругавшись, достал телефон и быстро открыл его.
– Иду, сэр.
– Сейчас же, Эдвард, – рявкнул он и повесил трубку.
Положив телефон обратно в карман, я встал и посмотрел ей прямо в глаза.
– Просто… подожди меня. Ладно?
Она не сказала ни слова, но также не пошла к выходу, так что я не знал, о чем она, черт возьми, думала. У меня совсем не было времени, чтобы остаться и выяснить это, поэтому я бросил на нее последний взгляд и рванул к двери. Только я вышел за порог, как тут же вспомнил тот последний раз, когда произнес эти слова. Мой телефон вот так же зазвонил в середине нашего разговора, и я извинился, поскольку это был Аро, но прежде чем ответить ему, я попросил ее дождаться меня. Я хотел, чтобы она осталась и дала мне возможность закончить то, что мы начали, чтобы мы могли исправить все, что было между нами, но когда я вернулся в тот день, она уже ушла. Она не стала ждать меня.
Идя по улице, я оглянулся на дом, чертовски надеясь, что на этот раз она меня дождется.
Когда я подходил к дому Алека, телефон снова зазвонил, но я не стал на него отвечать, поскольку был уже близко. Его автомобиль был припаркован вдоль обочины перед домом, с выключенными фарами, но работающим двигателем. Я сел на пассажирское сиденье, осторожно посмотрев на него, увидел выражение нетерпения на его лице и напрягся в ожидании того, что он сорвется на меня. Он закрыл телефон, мой мгновенно перестал звонить, и, не произнеся ни слова, он сорвался с места.
Он помчался улице и, только отъехав от дома на квартал, зажег фары. Я заметил, что на нем были надеты черные кожаные перчатки, и сразу понял, что ожидается что-то серьезное.
– Я надеюсь, что ты хорошо провел время сегодня вечером с Изабеллой, – сказал он, нарушив напряженную тишину.
– Эм-м, да, хорошо, – ответил я неуверенно. – И спасибо тебе за все, что ты сделал для нее. Она рассказала мне обо всем.
– Меня не за что благодарить, – сказал он холодно. – Я лишь выполняю работу, которую мне поручили, Эдвард. Вот что мы делаем. Наши личные чувства не имеют значения. Мы подчиняемся приказам, и есть одна вещь, которую ты должен узнать обо мне сейчас, одна вещь, за которую – я надеюсь – ты будешь уважать меня. Что я не завалил еще ни одного задания. 'Никогда'.
Я кивнул.
– Да, сэр.
– И я не хотел прерывать вас сейчас, но время пришло, – добавил он.
Я взглянул на него с опаской, мне было чертовски любопытно, для чего пришло время, но он не уточнил, и я знал, что его лучше не расспрашивать.