Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik
-
Название:Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:1386
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все персонажи принадлежат Стефани Майер
Декларация независимости или чувства без названия (фанфик Сумерки) - Kharizzmatik читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Не думаю. Я не издавала шума и выбежала через заднюю дверь, когда услышала, что он спускается по лестнице.
– Ты не звонила в полицию?
– Нет, сэр.
– Хорошо. Где ты сейчас?
– В машине. Я поехала к своей подруге Эмили, но ее нет дома. Я не знаю, где она. Она исчезла из галереи, и я не слышала о ней.
– Это нормально?
– Нет. То есть да. Она часто делает то, что хочет, но всегда говорит мне, если уезжает, а мы были вместе.
– Это не нормально, – встревожено сказал он.
– Мне тоже так кажется.
– Что-нибудь странное еще было? – спросил он. – Кто-нибудь, может, крутился поблизости, или проявлял внезапный интерес?
– Э-э… Я кое-кого встретила вечером, но это было в галерее, – сказала я, тряхнув головой и пытаясь соображать. – Он был добр, сказал, что хочет купить мой рисунок, но я почему-то занервничала.
– Он был в галерее? Он мог как-то узнать твой адрес и приехать в дом раньше тебя?
– Нет. То есть я не знаю. Думаю, как-нибудь мог. Простите.
– Не извиняйся. Волноваться под воздействием обстоятельств – нормально. Тебе нужно где-нибудь остановиться на ночь, в гостинице или где-то в этом роде.
– Хорошо. Я должна дождаться появления Эмили, прежде чем вернусь домой?
– Нет, я приеду. Утром я буду у тебя.
В тот момент, когда он произнес эти слова, меня пронзил ужас. За год жизни в Калифорнии не было ни одной причины для его приезда, и я старалась придерживаться этого. Он оказал мне неоценимые услуги, но я предпочитала не встречаться с ним лично.
– Вы уверены? – нерешительно спросила я. – Я не должна была…
– Нет, я уверен. Я рад, что ты позвонила. Я позвоню, когда приземлюсь.
Прежде чем я смогла ответить, он отключился, очевидно, закончив для себя разговор. Я осторожно закрыла телефон, откладывая его в сторону и размышляя, что делать. Опустив голову на руль, я смотрела на улицу около дома Эмили, поджидая какого-либо знака от нее. Не знаю, сколько времени я так сидела, прежде чем истощение взяло надо мной верх, и глаза закрылись.
Я проснулась, подпрыгнув, намного позже, от звука гудка, и смущенно села, уловив свое отражение в зеркале заднего вида, простонав, когда увидела красные линии, отпечатавшиеся на щеке. Моя шея затекла, спина болела, глаза горели от усталости. Я потянулась за сотовым, застыв, когда увидела, что уже почти шесть утра, и нахмурилась, увидев, что пропущенных звонков не было.
Я завела машину и направилась к дому, осторожно оглядываясь, проезжая мимо соседей. Я припарковалась на улице и сидела в состоянии транса, глядя на дом, когда мой телефон зазвонил. Я быстро взглянула на него, надеясь, что это Эмили, и застыла, увидев, что это уже приехал Алек.
– Да, сэр? – ответила я.
– Я только что приземлился и встречу тебя через час.
Телефон щелкнул, отключаясь, опять не давая мне времени ответить. Я нервно сидела, глядя на часы, и почти ровно через час черная арендованная машина медленно проехала по улице. Я вздохнула и вылезла, обхватив себя руками и направляясь к нему. Он вылез из машины и повернулся ко мне, смотря за меня по направлению к «Вольво».
– Ты должна была сменить машину, – резко сказал он, протягивая ко мне руку.
Я начала нервно заикаться, пытаясь объяснить ему все, но он поднял руку, останавливая меня. Я вздрогнула от внезапного движения, и он застыл, внимательно глядя на меня.
– Расслабься, – сказал он. – Я не собираюсь ругать тебя.
Он перешел через дорогу, я последовала за ним, наблюдая, как он хватается за дверную ручку и поворачивает ее, пока открывает дверь. Алек полез в свое пальто, и я напряглась, когда он достал пистолет, медленно поднимаясь по лестнице. Я стояла около входной двери, пока он проверял дом, стараясь оставаться спокойной. Дом был тих и казался не потревоженным.