Простые волшебные вещи - Макс Фрай (1997)
-
Год:1997
-
Название:Простые волшебные вещи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:168
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Для друзей он веселый, порой легкомысленный парень, для врагов «грозный сэр Макс», который имеет Мантию и Смертельные шары. Его жизнь насыщена невероятными и опасными событиями, так как он работает в Тайном Сыске Королевства. Он не знает покоя даже во сне, его сны открывают дверь в Хумгат, коридор, который полон тайн и проводит в миры…
Простые волшебные вещи - Макс Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Разумеется. Пошли… Кто бы мог подумать, что из тебя получится такой азартный Мастер Преследования?!
— Мне даже немного неловко. Иногда кажется, что ничего я на самом деле не умею, а только притворяюсь. Ну, насмотрелся на нашу леди Меламори, так что примерно представляю, как нужно себя вести… — признался я, почти бегом устремляясь к выходу.
Немногочисленные посетители «Джубатыкского фонтана» так и не удостоили нас вниманием. Мне это скорее нравилось, чем нет…
Мой подопечный оказался любителем пеших прогулок. Так что мне не светило усесться за рычаг амобилера: Мастер Преследования вынужден повторять поступки своей жертвы.
— Кто-нибудь непременно заметит, что твой амобилер стоит у входа в этот притон! — рассмеялся Кофа. — Представляешь, какая у тебя теперь будет репутация?
— Мне не привыкать. У меня всю жизнь была та еще репутация! И это притом, что я никогда ничего особенного не вытворял… А все-таки, какое свинство со стороны этого красавчика — ходить пешком! У меня ноги гудят, а он, сволочь такая, прогулки гуляет…
Пока я ворчал, мы добрались до входа в «Могилу Куконина». Симпатичный маленький трактирчик, я уже был здесь однажды, вместе с тем же Кофой, и тоже по делу, а не для удовольствия. Сейчас у дверей «Могилы» топтались несколько полицейских, а по обеденному залу, поигрывая мускулами, разгуливал лейтенант Чекта Жах, как всегда отягощенный сознанием невероятной важности всего происходящего с его персоной и оттого мрачный донельзя.
— Кажется, нам все-таки придется притормозить. Потерпишь? — Кофа сочувственно посмотрел на мою ошалевшую физиономию.
— А куда я денусь? — вздохнул я. — Надо, так надо… Буду скрипеть зубами, вдруг поможет!
— Что тут произошло, Чекта? — спросил сэр Кофа. — Рассказывай, только очень быстро, ладно?
— В соответствии со служебной инструкцией, я не имею права докладывать обстановку кому бы то ни было, прежде чем с моим официальным заключением ознакомится мое непосредственное начальство, — отрапортовал Чекта Жах.
— Эту инструкцию составлял я сам, лет двести назад, — усмехнулся Кофа. — В то время, да будет тебе известно, еще не было Тайного Сыска… Зато в Третьей Поправке к Кодексу Хрембера говорится, что любое человеческое существо, находящееся на территории Соединенного Королевства, обязано оказывать посильное содействие служащим Малого Тайного Сыскного Войска… А ведь ты находишься на территории Соединенного Королевства, мальчик. И, кроме того, немного напоминаешь «человеческое существо». Поэтому, давай оказывай нам «посильное содействие», да поживее.
— Я еще не разобрался, что здесь случилось, сэр, — угрюмо признался лейтенант. — Но когда меня вызывали, речь шла об убийстве.
Как я понимаю, ему ужасно хотелось провалиться сквозь землю.
— Дырку над тобой в небе, дорогуша! — простонал я. — Так бы сразу и сказал. И чего было тянуть?! Имей в виду, я впервые в жизни так сильно хочу убить человека! И учти: мне за это ничего не будет. Сэр Кофа свидетель, что ты нарушил эту самую грешную Поправку к Кодексу!
Лейтенант Чекта Жах покосился на меня с самой настоящей ненавистью. Больше всего на свете ему хотелось дать мне по морде, но бедняга не мог позволить себе такую роскошь — ни сегодня, ни завтра, ни через год. Вообще никогда, и это было по-настоящему ужасно!
Сэр Кофа, тем временем, шептался с взволнованным трактирщиком. Не прошло и минуты, как он энергично закивал головой.
— Спасибо, дружище! — сказал он трактирщику. — Вы просто молодец: коротко и ясно… Макс, еще минуточку: мне нужно взглянуть на убитого. Да и тебе, пожалуй, не помешает.
— Обожаю любоваться на трупы! — буркнул я. — Имейте в виду: я смогу позволить себе это сомнительное удовольствие только в том случае, если след потянет меня в нужном направлении.
— Именно туда он и должен тебя «потянуть». Для того, чтобы убить человека, нужно подойти к нему поближе, верно?