Лабиринт Мёнина - Макс Фрай (2000)
-
Год:2000
-
Название:Лабиринт Мёнина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:194
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это история запутанная, словно коридоры Лабиринта Мёнина; длинная, словно путь к Городу Мертвых; уютная, словно сумерки в Тихом Городе. Пришло время ответить на вопросы, открыть карты. В финале вы узнаете, кто был главным героем книги.
Лабиринт Мёнина - Макс Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я сочувственно покивал. У человека, чья жизнь прошла в Ехо, где самая скромная холостяцкая спальня напоминает скорее спортзал, чем обычное жилое помещение, в купе пассажирского поезда вполне мог начаться тяжелый приступ клаустрофобии. Оставалось уповать на железные нервы сэра Мелифаро… и еще на его зверскую усталость.
— А ты просто ложись, закрывай глаза и спи, — посоветовал я. — С закрытыми глазами все равно где находиться: в маленькой комнате или в большой.
— Ну не скажи! — серьезно возразил он. — Я могу зажмуриться хоть дюжину раз кряду, но все равно буду чувствовать, как давит на меня этот грешный низкий потолок. И чем ты собираешься здесь дышать?
— Можно открыть окно, — я пожал плечами. — Не знаю, какая погода там снаружи, но с закрытым окном ты, пожалуй, действительно не уснешь. Я-то человек привычный…
Мелифаро слегка оживился, деловито осмотрел окно, немного повозился с защелкой, и я стал свидетелем одной из величайших побед человеческого разума: толстое стекло послушно уползло вниз, а мой друг чуть ли не по пояс высунулся наружу.
— Там ветер! — восхищенно сообщил он. — Слушай, Макс, мы так быстро едем! Хотел бы я знать куда…
— Вот уж это точно не имеет никакого значения, — усмехнулся я. — Стоит нам открыть дверь…
— Кстати, меня это радует, — проворчал он. — Впрочем, сначала попробуем поспать, благо есть куда прилечь и никто не мешает. Правда, я наверняка свалюсь с этого узкого ложа, но в нашем положении следует благодарить даже за такую малость, да?
— Боюсь, что так, — согласился я.
В ту же секунду в нашу дверь довольно бесцеремонно постучали. Мелифаро сжался в комок, как тигр перед прыжком, мои пальцы сами собой сложились в угрожающую щепоть, но хриплый женский голос, донесшийся из коридора, заставил меня снова прыснуть нервным смешком.
— Мальчики, вы будете брать постель?
— Спасибо, не нужно, — давясь смехом ответил я.
Проводница (а это наверняка была она) мутно выругалась, но, хвала Магистрам, ушла: я слышал, как удаляются ее тяжелые шаги.
— Что это было? — тревожно спросил Мелифаро.
— Не обращай внимания, — отмахнулся я. — Это был сервис. Не бери в голову: мы с тобой находимся в совершенно безопасном месте — если, конечно, этот пирожок без сюрприза…
— Ну, если ты так говоришь…
Он огляделся, безнадежно махнул рукой, еще раз высунулся в окно («перед смертью не надышишься», — ехидно подумал я, но озвучивать не стал) и наконец кое-как устроился на полке. Выражение лица у него при этом было неописуемое. Если бы парень был моим заклятым врагом, в этот момент я бы счел себя отмщенным. А так — пришлось преисполниться сочувствия.
Впрочем, через минуту он уже спал — в отличие от меня. Я-то, дурак, дал себе задание хорошенько поразмыслить над метаморфозами «старой Герды»… и вообще как следует обдумать наше положение.
Нет ничего хуже, чем поставить перед собой подобную цель: она парализует разум, как невинная просьба «расскажи что-нибудь интересное» способна оборвать почти всякий монолог.
Через несколько минут я понял, что ничего путного в мою голову сегодня уже не придет, благоразумно махнул на все рукой и принялся устраиваться на ночлег. В отличие от Мелифаро, я — крупный специалист по спанью в поездах. Скажу больше: в поезде я обычно спал даже лучше, чем в собственной кровати.
Отсутствие постельного белья меня ни капельки не смущало. Когда-то я был настоящим аскетом: подушки, по моему глубокому убеждению, нужны для того, чтобы класть их под ноги, а шерстяное одеяло само по себе — отличная штука, и надо быть на редкость избалованным существом, чтобы всерьез сетовать на отсутствие пододеяльника!
Под моими опустившимися веками тут же началась настоящая метель, только вместо снежных хлопьев передо мною кружили женские лица.