Лабиринт Мёнина - Макс Фрай (2000)
-
Год:2000
-
Название:Лабиринт Мёнина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:194
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это история запутанная, словно коридоры Лабиринта Мёнина; длинная, словно путь к Городу Мертвых; уютная, словно сумерки в Тихом Городе. Пришло время ответить на вопросы, открыть карты. В финале вы узнаете, кто был главным героем книги.
Лабиринт Мёнина - Макс Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хозяева этого трактира обещали потчевать жителей столицы Соединенного Королевства исключительно шиншийской кухней; сэр Кофа Йох утверждал, что прежде никто еще не решался на такие эксперименты с желудками наших богачей, и настойчиво призывал окружающих поддержать сей смелый почин, не дать энтузиастам разориться. Мы с Лонли-Локли стали первыми жертвами его рекламной кампании. Прочие наши коллеги пока опасливо обходили «Уголья Хмиро» стороной. Это ведь только наивные обыватели полагают, будто в Тайном Сыске служат исключительно отчаянные храбрецы.
— Куда? И почему, собственно, без меня? Путешествовать надо в хорошей компании.
— Я еду один, поскольку для расправы с мертвецами, воскресшими на кладбище в Уттари, вполне достаточно моего присутствия, — он пожал плечами. — Это же служебная поездка, а не путешествие ради удовольствия!
— Тогда ладно, — рассеянно согласился я. Откровенно говоря, огорчение мое было любительской инсценировкой. Не так уж мне хотелось срываться с места и куда-то ехать. Да что там, совсем не хотелось. От добра добра не ищут, а я в те дни находился, можно сказать, в эпицентре этого самого «добра».
— До нас дошла информация, что на кладбище в Уттари бесчинствуют какие-то совершенно особенные покойники, — принялся рассказывать Шурф. — Они были колдунами в каком-то ином Мире, там же и умерли, а вернуться к жизни почему-то решили у нас под боком.
— Их можно понять — в смысле, покойников! — заметил я. — Этот Мир — великолепное местечко…
— …Под небом которого совершенно неуместно досадное присутствие полуразложившихся людоедов из чужого Мира! — строго возразил Лонли-Локли.
— Так они еще и людоеды? — огорчился я.
— По крайней мере, так утверждает начальник Тайного Сыска Уттари, — мой коллега пожал плечами. — Как обстоят дела в действительности, я пойму, когда окажусь на месте.
— И надолго ты туда?
— Пока не знаю. Было бы опрометчиво строить планы, не ознакомившись с обстоятельствами. Возможно, окажется, что это дело не для одного дня. Поэтому я позволил себе небольшое отступление от правил и предложил тебе отлучиться со службы для участия в этом ужине… Кстати, я собираюсь заказать суп «Тысяча Специй». И тебе рекомендую. Это — жемчужина шиншийской кухни, мастера которой славятся умелым обращением с пряностями.
— А что, специй действительно тысяча? — недоверчиво спросил я, попробовав ароматное варево. Суп показался мне вполне вкусным, довольно острым, но число «тысяча» вызывало у меня некоторое недоверие.
— Увы, нет, — печально вздохнул Лонли-Локли. — Я читал, что классический рецепт этого блюда предусматривает девятьсот восемьдесят семь специй. Полагаю, его название — дань совершенно необъяснимой человеческой привязанности к круглым числам. Но в супе, который мы едим, их гораздо меньше.
Он, как заправский дегустатор, посмаковал исследуемый состав и резюмировал:
— Всего восемьсот тридцать одна! Не могу понять почему, вроде бы повара выписали из Шиншийского Халифата… Наверное, он просто экономит на самых дорогих специях. Полагает, что в Соединенном Королевстве живут только грубые варвары, не способные уловить разницу.
— И жестоко заблуждается. По крайней мере ты у нас точно не варвар! Ты что, действительно на вкус определил, что специй именно восемьсот тридцать одна, а не восемьсот тридцать две, к примеру? — изумился я.
— Ну разумеется, на вкус, а как же еще? Мои вкусовые рецепторы, хвала Магистрам, достаточно чувствительны. Если бы у меня было немного больше свободного времени, я бы мог составить список недостающих специй и официально предъявить претензии хозяину этого заведения, но поскольку через полчаса я должен ехать… Придется заняться этим по возвращении.