Босс на одну ночь - Ева Мелоди (2020)
-
Год:2020
-
Название:Босс на одну ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я вынуждена работать днем в элитном ресторане Фон Берген, чтобы выжить. Постоянно трясусь за свое место и ищу подработку. Подруга говорит мне устроиться танцовщицей в ночной клуб.
Я прохожу собеседование, показываю танец и меня принимают на работу, но радости мне это не принесло. На работу утром пришла моя тетка, надавала мне пощечин, так как ночью я не была дома. Я оступилась и упала на сервированный стол богатого клиента. Я в ужасе, так как цены на один завтрак здесь больше, чем вся моя зарплата! Все намного хуже, чем я себе представляла…Моя тетка продала меня человеку, которого я вижу в первый раз…
Босс на одну ночь - Ева Мелоди читать онлайн бесплатно полную версию книги
Конечно, сейчас она напугана, не может понять, что происходит… Я хочу загладить свою вину. Помочь ей встать на ноги, начать новую жизнь. И это не благотворительность. Это замаливание грехов… Но что если помимо вины, я чувствую к ней нечто большее?
Дом встречает меня тишиной и безмолвием. Уже слишком поздно, понятно, что Настя спит. И все же не могу отказать себе в порыве и открываю дверь в ее комнату. Свет от фонаря на улице падает на ее кровать. Ее лицо выглядит во сне ангельским. Хмурюсь — наверное неудобно спать, когда так светло. Надо заказать занавески поплотнее.
И вообще заняться домом. И Настю чем-то занять. Чтобы не переживала, что ее похитили. Хотя, наверное, невозможно об этом не переживать. Что сейчас творится в ее душе? Меня угнетает мысль об этом.
Пройдя в свою комнату сажусь в кресло. Откинувшись на спинку, чувствую, как боль пульсирует в затылке. Так и засыпаю, не добравшись до постели. Слишком вымотан.
Утром спускаюсь на кухню, Ингрид хлопочет там, и Настя ей помогает. У нее забавный вид для кухни — строгая белая рубашка и длинная черная юбка.
— Доброе утро, — здороваюсь сначала по-русски, потом по-голландски, для Ингрид.
— Доброе, — улыбка Ингрид сияет, а Настя опускает глаза в пол и бормочет себе под нос приветствие.
— Ты собралась в церковь? — спрашиваю девушку. — Сегодня вторник.
— Не понимаю ваш вопрос… — Настя смущается и это удивительно ей идет.
— Хм, я что, перепутал языки? Вроде на русском спросил…
— Извините, — лепечет еще более взволнованно.
— Твой внешний вид навевает мысли о походе в церковь, — объясняю ей. — Если ты верующая, то мы найдем тебе церковь, католическую, христианскую. Но службы обычно по воскресеньям.
— Я так оделась не для церкви! — обиженно отвечает девушка.
— Да? А куда?
— Вы сказали, что я ваш секретарь, велели купить одежду… я так поняла, что нужен официальный стиль. Вот я и подготовилась…
— Ясно. Опять твои штучки с переодеваниями.
— Почему вы так говорите?! — у Насти краснеют кончики ушей, а я начинаю возбуждаться, до того это кажется мне сексуальным.
— Сама подумай. Я впервые увидел тебя в ночном клубе, в откровенном наряде. Потом ты еще женщиной кошкой была, потом нимфеткой. А сейчас монашка. Поневоле снова наводишь на мысль о ролевых играх. Надеюсь ты купила и нормальную одежду?
Да, я немного стебусь, с одной стороны испытывая легкое чувство вины, что довожу бедняжку, с другой — она так мило и трогательно реагирует, что трудно удержаться.
— Эта — нормальная! — восклицает Настя.
— Я не согласен. Переоденься, пожалуйста.
— Нет!
— Вообще-то это не просьба.
— А приказ? — вскидывается и обжигает взглядом.
— Именно.
Мне правда тяжко видеть красавицу, засунутую в столь скучные шмотки. Но она от моего приказа просто багровеет.
— Разве одежда так важна? Я что, неприлично выгляжу? Может быть лучше вы мне расскажете о моих обязанностях? Я могу, наконец, приступить к ним? Чтобы сбежать в конце концов поскорее отсюда… — последнюю фразу Настя произносит едва слышно, почти шепотом, явно для себя. Но у меня хороший слух.
Что конкретно невыносимо, я не стал уточнять, понимая, что Настя на грани. Принял решение сбавить тон, и отстал от девушки, переключившись на разглядывание россыпи веснушек на ее носу, которые придавали особенное очарование ее красоте.
Ингрид ставит перед нами тарелки с геркулесом, ворча себе под нос, что я совсем замучил девочку.
— Ты правда так считаешь? Еще кто кого замучил, — бурчу недовольно.
— Что сказ Ингрид? — спрашивает Настя, которой видимо неуютно, когда в ее присутствии общаются на незнакомом языке.
— Что ты ужасный работник, нельзя так с шефом.
— Правда?
— А то. В Голландии все женщины очень послушные.
— Да что вы говорите. А я, значит, скандалистка?
— Именно. И бунтарка.
— Ну, знаете ли…