Святилище - Кейт Мосс (2010)
-
Год:2010
-
Название:Святилище
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:268
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Горы Лангедока хранят множества тайн. Эти тайны не спешат открываться посторонним. По-прежнему заброшенные святилища Лангедока ждут наследника запретного знания, который вновь проведет ритуал древний, загадочный и мрачный, позволяющий обрести власть, которая недоступна обычным людям. Однажды найдется та, кто способна это совершить… Инквизиторы, упорно сжигающие катаров на костре не просто считали их еретиками, а прислужниками Тьмы, владеющими черной магией. Города, замки альбигойцев уничтожали крестоносцы. Кто был прав?..
Святилище - Кейт Мосс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Заключили договор — не мне говорить, как и почему, только факт тот — рабочие ушли, а озеро осталось. Но теперь естественный порядок снова перевернулся. По всем признакам, дьявол явится взять свое.
— Естественный порядок? — Леони поймала себя на том, что перешла на шепот. — О чем вы говорите?
— Двадцать один год прошел, — бормотал старик. — Покойный хозяин разбудил дьявола. Музыка слышна, когда духи выходят из могил. Не мне говорить, как это и почему. Тогда приходил священник.
Она нахмурилась.
— Священник? Какой священник.
— Леони!
Виновато и в то же время с облегчением она обернулась на голос брата. Анатоль махал ей с террасы.
— Пролетка ждет! — крикнул он.
— Присматривайте за своей душой, мадомазела, — еле слышно шепнул садовник. — Когда случается гроза, духи выходят на свободу.
Она мысленно подсчитала даты. Двадцать один год назад, он сказал — значит, это был 1870-й. Девушка вздрогнула. Перед глазами встала та же самая дата на первой странице рукописного «Таро».
Духи выходят на свободу…
Слова садовника — точно отзвук прочитанного утром. Леони уже открыла рот для нового вопроса, но старик успел нахлобучить шапочку на голову и снова принялся копать. Она постояла еще, потом, подхватив юбки, легко пробежала к ступеням, на которых ждал ее брат.
Да, все это увлекательно. Даже чуточку жутковато. Но она никому не позволит испортить ей время рядом с Анатолем.
— Доброе утро, — поздоровался он, нагибаясь, чтобы поцеловать сестру в разгоревшуюся щеку, и оглядывая ее с ног до головы.
— Не пристало ли держаться чуть сдержаннее?
Леони опустила взгляд на свои чулки, показавшиеся из-под юбки, да еще с пятнами садовой грязи. Усмехнувшись, она ладонями разгладила подол.
— Вот, — сказала она, — вполне респектабельный вид.
Анатоль с насмешливой укоризной помотал головой.
Они вместе прошли через дом и вышли к ожидавшему экипажу.
— Ты уже и шитьем занялась? — спросил он, заметив обрывок красной нити, приставшей к ее рукаву. — Какое прилежание!
Леони сняла обрывок и уронила в траву.
— Искала кое-что в своей шкатулке, только и всего, — соврала она, даже не покраснев.
Кучер щелкнул кнутом, и повозка двинулась вниз по дорожке.
— Тетя Изольда не захотела с нами поехать? — спросила Леони, повышая голос, чтобы перекрыть шум.
— Дела поместья требуют ее внимания.
— Но в субботу обед точно будет?
Анатоль похлопал себя по карману.
— Точно. И я обещал, что мы в роли вестников доставим приглашения.
Ночной ветер сорвал веточки и листья с гладких серебристых стволов буков, но дорожка к Домейн-де-ла-Кад осталась чистой, и они доехали без задержки. Зашоренные лошади шагали ровно, не обращая внимания на стук фонаря, который на спусках болтался и бился о борт двуколки.
— Ты слышал ночью гром? — спросила Леони. — Так странно — сухой рокот, потом вдруг молния, и все это под вой ветра.
Он кивнул.
— Здесь, как видно, обычное явление — грозы без дождя, особенно летом, когда такие грозы проходят чередой одна за другой.
— Звук был такой, будто гром заперт в долине между холмами. Будто он сердится.
Анатоль улыбнулся.
— Это на тебя белое вино подействовало.
Леони показала ему язык.
— Ничего подобного. — Помолчав, она добавила: — Мне садовник рассказывал, что грозы, говорят, приходят, когда на свободе духи. Или наоборот? Не помню точно.
Анатоль поднял бровь:
— Неужто?
Леони извернулась на сиденье, чтобы обратиться к кучеру на козлах.
— Вы знаете место, которое называется Лак-де-Барренк? — спросила она громко, чтобы перекрыть скрип колес.
— Ок, мадомазела.
— Это отсюда далеко?
— Недалеко. Туда туристы ездят часто, только я бы туда не сунулся.