Безмолвие - Джон Харт (2020)
-
Год:2020
-
Название:Безмолвие
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:200
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Раскрыв тайну серийного убийцы, терроризировавшего округу, Джонни Мерримон стал национальной знаменитостью. Джонни тяготит слава, ему по душе уединение в Пустоши – земля, которая более двух столетий принадлежит его семье. Здесь он обретает силу. Единственная его связь с миром-старый друг Джек. В сердце заповедного леса к Джонни частенько заходит Джек. Джека пугает и это место и та сила, которая вселяется в Джонни. В этом безмолвии притаилось что-то жуткое, чует Джек. И если он не спасет друга, его не спасет ничто…
Безмолвие - Джон Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Утро встретило Джека бледным светом и тупой болью за глазами. В постели рядом с ним никого не было. Часы показывали шесть. Секунду-другую голова оставалась пустой, а потом ее заполнили нахлынувшие волнами воспоминания прошедшей ночи: шумный бег крови, радость и неловкость новичка. Он снова увидел Лесли, смотревшую на него сверху вниз, и подозрительность в ее глазах за водопадом волос. Она делала все то, что, по его представлению, могут делать женщины, и ее движения поначалу были осторожными и расчетливыми, а потом – настойчивыми, требовательными, неистовыми. Сколько лет он был один, и вот теперь мосты перейдены… На мгновение его переполнило ощущение счастья, но потом очередная волна воспоминаний вынесла из темноты лицо Джонни у барной стойки, и он услышал имя друга на губах Лесли.
Джек снова закрыл глаза и уснул.
Отдохнуть толком не получилось, и когда он пришел наконец на работу, то в какой-то момент даже поднес палец к кнопке этажа Лесли. Подарок она преподнесла, да только предназначался он, похоже, человеку с другим именем. И Джека словно вывернуло наизнанку.
Никогда раньше он не испытывал к другу неприязненных чувств.
У себя в офисе на седьмом этаже Джек решительно закрыл дверь и сел за стол, рассчитывая работой привести себя в норму и прорваться через пот, сушняк и тошноту. При этом он то и дело посматривал на дверь и телефон.
После полудня похмелье перешло в раздел воспоминаний, и Джек задумался, не совершить ли прогулку вниз. Посмотреть ей в глаза. Интересно, улыбнется ли она. Они могли бы пообедать. Может быть, то имя на ее губах ему только послышалось…
– Прискорбно, – произнес Джек, но избавиться от воспоминаний о ней не смог. На работе он просидел до восьми, надеясь, что Лесли все же появится, а потом отправился домой, злой на нее и на себя за глупость.
Если Лесли и думала о ком-то, то о Джонни.
В квартире он прошелся из угла в угол. Есть не хотелось, спать тоже. Мысли беспорядочно метались туда-сюда.
Он подвел лучшего друга.
Она произнесла имя Джонни.
Сообщение от Лесли пришло в полночь.
Не спишь?
Джек на секунду задумался, потом набрал: Еще держусь. Работал допоздна.
Спасибо за прошлую ночь.
Что-то внутри Джека сломалось – может быть, накатило облегчение, может быть, желание. В нем все завибрировало. Хочешь заглянуть?
Прошла минута. Потом еще три. Ответ содержал только одно слово: Конечно.
На этот раз ночь прошла по-другому. Без выпивки. Лесли ушла с первым светом. Все складывалось наилучшим образом, как Джек мог только мечтать. Имя Джонни не прозвучало.
– Зачем ты со мной? – спросил он.
На часах было два. Лесли лежала в круге света от единственной лампы, золотившего изгибы и тенью гладившего впадинки.
– Ты – молодой. Молодые энергичны.
– А если без шуток?
– Секс. Просто секс. Мне нравится.
– Но почему я? Особенно привлекательным меня не назовешь. У меня… ну, ты же знаешь. – Джек пошевелил больной рукой.
Она рассмеялась и коснулась его ноги.
– Хочешь, чтобы я ушла?
– Нет.
– Тогда убеди меня остаться.
Она поднялась на колени, и Джек позабыл обо всем на свете.
Часом позже они стояли у входной двери. На ней были те же туфли на каблуках, едва застегнутая блузка. Джек вымотался так, что едва держался на ногах.
– Можно отвезти тебя домой?
– Ты такой джентльмен… но нет, не надо. Я в порядке.
Лесли поцеловала его, и Джек, прежде чем она отвернулась, взял ее за руку.
– Мне нужно знать, что это никак не связано ни с Джонни, ни с делом Уильяма Бойда.
– Ты даже сейчас об этом спрашиваешь?
Под «даже сейчас» она имела в виду постель, царапины, безнадежно испорченные простыни.
– Скажи, что деньги здесь ни при чем.
Лесли вскинула бровь, идеальную, как и все остальное в ней.