В дурном обществе - Энн Грэнджер (2013)
-
Год:2013
-
Название:В дурном обществе
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:129
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бродяга Алкаша Алби стал свидетелем похищения девушки ночью на улице. Об этом он поведал Фран Варади. История показалась Фран настолько правдоподобной, что она отправилась в правоохранительные органы, где от нее отмахнулись, словно от назойливой мухи. Фран не может выкинуть из головы несчастную похищенную девушку. Поневоле она становится сыщиком в этой истории.
В дурном обществе - Энн Грэнджер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Риск, конечно, есть, как и в любом деловом предприятии! Я хочу сказать другое: Винни сделал оптимальный выбор. Мне почему-то не кажется, что он пользуется особым успехом у представительниц слабого пола. И вот как все славно получилось: молодой женщине с ребенком нужны были надежный муж и уютный дом. Все это ей предоставил Винни, которому нужна была семья. Все как нельзя кстати. Оба получили что хотели.
Ганеш не удовлетворился моим объяснением. Не переставая жевать и тыча в меня лепешкой нан, он неразборчиво произнес:
— И все равно не понимаю, зачем ему являться сюда и донимать тебя. Конечно, он дошел до ручки, но… не пойми меня неправильно… беседуя с тобой, он ведь просто хватался за соломинки.
— По-моему, ко мне он обратился только после того, как понял, чья я дочь. Сабо устал ждать, пока полицейские вытащат для него каштаны из огня. Вполне понятно, он хочет, чтобы Лорен нашлась, причем нашлась быстро. И он привык все делать сам, по-своему и всем распоряжаться. Более того, здесь он как будто в изоляции. Он ведь живет в Манчестере. Из Лондона он уехал еще в детстве. Он никого здесь не знает. Вряд ли он считает такие условия благоприятными и вряд ли может что-то тут поделать. И вдруг он обнаруживает меня, дочь Бонди. Я для него почти родня!
— Я понимаю его чувства, но он может испортить всю игру, — по-прежнему неодобрительно заметил Ганеш, выкладывая мне в тарелку остатки курицы из контейнера. Очень мило с его стороны, что он догадался принести мне мяса. Сам он вегетарианец. — Но объясни, как, откуда он узнал, что ты — дочь его друга? То есть… почему вдруг Парри послал его к тебе?
— Ха! — мрачно ответила я. — Разве ты не знаешь, что собой представляет сержант Парри? Ему хватило нахальства отправить Сабо ко мне! Интересно, чего ждал от меня Парри? Что я расскажу Винни то, что утаила от полиции? Может, Парри думает, что я что-то от него скрываю? Я уже рассказала им все, что мне известно, и вот как они разумно — в кавычках — распорядились моими сведениями!
Некоторое время мы ели молча. Ганеш погрузился в раздумья, и я не мешала ему, потому что обычно он здорово умеет раскладывать все по полочкам и особенно здорово находит слабые звенья в чьих-то доводах — особенно в моих.
— Мне кажется, — сказал он наконец, — что ты совершенно неправильно все истолковываешь. То есть ты смотришь на вещи со своей точки зрения, тогда как тебе надо ненадолго встать на место сержанта Парри. Я хочу сказать вот что: по-моему, Парри вовсе не считает, будто ты что-то от него скрываешь. Наоборот, ему кажется, что о чем-то умалчивает Сабо. Я не хочу сказать, что Сабо — жулик. Возможно, он просто действует на грани законности. Ну а рассказывать копам подробности обо всех своих делишках ему не хочется, верно? По крайней мере, у него наверняка есть деньги за границей и он не хочет, чтобы о них пронюхали налоговые органы.
— По его словам, он ценит невмешательство в свою личную жизнь, — вспомнила я.