В дурном обществе - Энн Грэнджер (2013)
-
Год:2013
-
Название:В дурном обществе
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:129
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бродяга Алкаша Алби стал свидетелем похищения девушки ночью на улице. Об этом он поведал Фран Варади. История показалась Фран настолько правдоподобной, что она отправилась в правоохранительные органы, где от нее отмахнулись, словно от назойливой мухи. Фран не может выкинуть из головы несчастную похищенную девушку. Поневоле она становится сыщиком в этой истории.
В дурном обществе - Энн Грэнджер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вы наденете специальное трико темно-зеленого цвета. Оно очень прочное и совершенно непрозрачное. А остальное я перед открытием быстренько пришью к вашему костюму.
Быстренько пришьет? Какой рукастый парень! Надо будет с ним подружиться: полезное знакомство.
— Как я столько времени простою в одной позе? То есть я, конечно, сумею продержаться, но через какое-то время у меня все тело занемеет.
— Ничего страшного. Вот что я придумал.
Ангус убрал эскиз дерева и достал другой, живо напомнивший мне какое-то средневековое орудие пытки. Оно представляло собой большое стальное кольцо, похожее на баскетбольное, только без сетки и закрепленное сбоку, с отверстием с одной стороны.
— Вы будете стоять вот здесь, — объяснил Ангус. — В этом каркасе. Кольцо будет поддерживать вас в области талии и поясницы; кроме того, на него можно опираться правой рукой. В принципе ваш вес оно должно выдержать. Как только я пришью все материалы, листву и так далее, зрители кольца не увидят — точнее, оно будет почти незаметно.
Что ж, пока все неплохо. Но оставался еще один важный вопрос.
— Я не верблюд.
— У вас будут технические перерывы, — серьезно пообещал он.
— Ясно… а не надо ли мне вначале потренироваться? Чтобы привыкнуть к ощущениям и весу костюма?
Ангус закрыл папку; вид у него сделался немного смущенный.
— К сожалению, репетиции отпадают. Мне и так пришлось внести в проект несколько изменений. Очень трудно, знаете ли, раздобыть все нужные материалы. Кроме того, многие… м-м-м… детали придется покупать непосредственно перед выставкой, чтобы не испортились и не завяли. Думаю, все будет нормально. Вы придете в центр пораньше, наденете трико и встанете в кольцо. Потом я прикреплю к вам все остальные детали — точнее, к вашему трико. — Ангус наклонился ко мне и взмолился: — Пожалуйста, скажите, что вы согласны! Девушка, которая должна была выступать, сломала ногу, и ей пришлось отказаться. Я уверен, что все получится замечательно!
Разумеется, я бы и так не отказалась. Я ведь будущая актриса, которой предложили роль, пусть и статистки. Мне предстоит выступить перед живой аудиторией! Если нам крупно повезет, местная пресса напечатает снимок, а значит, мое лицо — и мое имя — появятся в газете рядом с именем Ангуса.
— Хорошо, — сказала я.
Его голубые глаза замерцали, он облегченно вздохнул.
— Тридцать фунтов — идет? Больше я предложить не могу; по-моему, плата справедливая.
Выступать на публике — да еще и за деньги!
— Договорились, — сказала я ему.
— Что ж, отлично. Увидимся в субботу в здании центра в полдевятого, хорошо? У нас будет время, чтобы все прикрепить. Публику начнут пускать в половине одиннадцатого. Выставка закрывается в половине пятого.
Шесть часов законной работы! Наверное, неплохо. И все же мне почему-то не хотелось рассказывать о выставке Ганешу — если он, конечно, не спросит меня прямо. О таком ему лучше все же не знать.
Мысли мои уплыли в сторону от искусства. Я надеялась, что вечером Ганеш не откажется от задуманной нами экспедиции по дальнейшим поискам Алби.
— У вас немного встревоженный вид, — заботливо заметил Ангус. — Не волнуйтесь, все будет хорошо!
Вот так они всегда говорят.
Глава 5
В половине девятого вечера я пришла к магазину Хари, где мы договорились встретиться с Ганешем. В лицо мне брызгал мелкий дождик; я надеялась, что хуже не будет и нас не ждет ливень. И все же из предосторожности надела черную кожаную куртку.