Без шанса...на оплошность - Юрий Москаленко (2017)
-
Год:2017
-
Название:Без шанса...на оплошность
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:249
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ты всеми силами не хочешь быть «Светлостью», но уже являешься ею. Все, кому не лень, стараются тебя разыграть как в рулетку. У тебя достаточно навыков, но как подкрепить их знаниями? Ты окружен желающими на тебе заработать. Что делать, где спрятаться, куда сбежать? Нужно прятаться, если не поздно…
Без шанса...на оплошность - Юрий Москаленко читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А вам что, особое приглашение нужно?! – громовым голосом разразился Хэрн. Но ребят таким дешёвым наездом было не сломать.
– Не кричи, уважаемый маг – спокойно ответил один из скульптурных изваяний, – мы не твои должники и нашими жизнями не тебе распоряжаться!
Ого, какие заявления. Все уставились на Варгу.
Марфа, чертыхнувшись про себя, рукой указала на тело лежащего старейшины.
– Берите, и аккуратно кладите его на алтарь. После этого все за дверь. Встанете в качестве охраны. Чтобы ни случилось никого сюда не пускать. У орков схожая задача, так что с ними не конфликтовать. Ты – указала она на воина, что разговаривал с канном – старший. Выполнять!
Не, минимум командующий армией передо мной предстал в повелительной стойке, так прекрасно смотрелась в этот момент великолепная Марфа.
Пару мгновений и тело старика уложено на алтарь, и пятёрка должников молча вышла из храма.
Вот, а теперь уже наша очередь действовать. Я бросился к алтарю.
– Хэрн, как старик, ещё жив? – быстро послал я мысленно вопрос канну.
– Да, но очень слаб. Жизнь еле треплется в его теле. Боюсь, он не выдержит…
– Выдержит! Мы же его не пытать собираемся. Давай, плетениями до третьего уровня пройдись по нему. А алтарь, я надеюсь, поддержит его состояние.
Мы молча работали. Канн, изучивший и навесивший с моей помощью на свой колодец руны магии жизни, включавшие в себя уже три плетения, которые мгновенно были распакованы Хэрном. Отлично, теперь уже я… плетение диагностики искрой слетело с моей руки. И так что мы имеем? Налицо полнейшее истощение и упадок жизненных сил, если не поделиться ими с ним, то с большой вероятностью можно констатировать, что в результате лечения мы получим труп.
Что же, жизненные силы попробую передать свои, а вот силами магии, я надеюсь, с нами поделится алтарь. Передача жизненных сил для меня дело новое, и не знакомое, но действуя наобум по наитию, уполовинив свой жизненный запас, смог часть из потраченного вкачать в затухающую ауру старика. Плетение четвёртого уровня, однако! Потом, не разрывая контакт с пациентом, распаковал свои руны магии жизни от первого уровня до пятого, нещадно воруя предоставленную манну и силы алтаря. Есть контакт. Всё что мог я сделал, теперь уже дело за самим старейшиной. Я открыл глаза, окинув взглядом растянувшееся на алтаре молодое тело воина. Хотя, какого уже старейшины. Лет на тридцать-тридцать пять выглядит галл, и самое интересное, он сам восстанавливается и набирается сил от алтаря семимильными шагами. Однако. Не ожидал я от наших экспериментов таких результатов.
– Серж позови пятёрку галлов госпожи. Нам самим выносить этого бугая не вариант. Давай.
Серж, стрелой метнулся из храма, а в следующее мгновение через распахнувшиеся створки храма в помещение влетели и должники Марфы.
Марфа, церемонно двигаясь в сторону застывших столбами галлов, произнесла.
– Забирайте своего старейшину, и выносите к ожидающей его толпе.
– Но госпожа, это ведь не уважаемый Глэнд. Это совсем другой человек. И лицо намного моложе и даже его выражение и форма изменились.
– Богиня внесла изменения в его лик, что в этом такого? Дайте ему прийти в себя, а тогда и делайте выводы. Это ваш старейшина, просто богиня посчитала возможным вернуть ему молодость. Вы разве не рады?
Галлы низко поклонились. А потом, повинуясь команде старшего, трепетно, почти нежно подхватили на руки тело бывшего старейшины и направились на выход.