Крутой поворот - Николас Спаркс (2015)
-
Год:2015
-
Название:Крутой поворот
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:128
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
У полицейского из небольшого городка, Майлза Райана, осталось лишь две цели в жизни: найти водителя, который сбил его жену, и стать идеальным отцом для сына. В его жизни нет места женщинам…пока в город не приезжает Сара Эндрюс – молодая учительница, ставшая вскоре для Джона лучшим другом. Майлз и Сара прекрасны знакомы с болью утраты, умеют сострадать и понимать. Но только ли это причина их взаимного влечения? Но до того, как они осознают свои чувства, происходит нечто, которое способно разлучить их навсегда…
Крутой поворот - Николас Спаркс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Э… было уже за полночь… и я припарковался через дорогу от Бекеров… знаешь тот бар около Вайнсборо?
Чарли кивнул.
– Просто сидел и ждал. Было очень тихо, и я понимал, что бар закрывается. В начале третьего я увидел, как кто-то вышел из бара, и словно по наитию последовал за машиной. И, как оказалось, правильно сделал. Машина виляла по всей дороге, и я остановил водителя, чтобы проверить на трезвость. И только тогда увидел, что это Симс Аддисон. Стоило подойти ближе, как на меня пахнуло перегаром. Когда я попросил его выйти из машины, он упал. И тут же отключился. Поэтому я уложил его на заднее сиденье и привез сюда. К тому времени он очухался настолько, что мне не пришлось нести его в камеру. Только волочить. Я собирался заполнить бумаги, но тут меня снова вызвали, и я уехал. И не возвращался до конца смены. Поскольку сегодня я замещаю Томми, вот и решил, что сделаю всю бумажную работу до начала смены.
Чарли молчал, не сводя глаз с Майлза, а затем спросил:
– Что-то еще?
– Нет. А что, он что-то себе повредил? Слово даю, я до него не дотронулся. Симс сам упал. Он был невменяем, Чарли, пьян в стельку…
– Дело не в этом.
– Тогда в чем?
– Позволь мне сначала убедиться: он ничего не говорил тебе прошлой ночью?
– В общем, нет. Он меня узнал, называл по имени…
Майлз наморщил лоб, пытаясь припомнить, было ли еще что-то.
– Он вел себя как-то странно?
– Просто ему все это не нравилось… что вполне естественно.
– Ха, – проворчал Чарли и снова задумался.
– Да скажешь ты, что происходит?
– Он говорит, что хочет с тобой поговорить, – вздохнул Чарли.
Майлз ждал, зная, что все еще впереди.
– Только с тобой. Утверждает, что у него есть информация.
Майлз тоже знал историю Симса.
– И?..
– Он не желает со мной разговаривать, но твердит, что это вопрос жизни и смерти.
Майлз смотрел на Симса сквозь решетку и думал, что, судя по виду, бедняге осталось жить считаные дни. Кожа, как у всех хронических алкоголиков, болезненно-желтого цвета, руки тряслись, а со лба катился пот. Сидя на койке, Симс судорожно чесал руки, на которых оставались царапины, покрытые засохшей кровью, словно полосы губной помады, оставленные шаловливой рукой ребенка.
Майлз подвинул стул и сел, опершись локтями о колени.
– Ты хотел поговорить?
Симс повернулся на звук его голоса. Он даже не заметил прихода Майлза и сейчас, казалось, не сразу опомнился и понял, что происходит. Только вытер верхнюю губу и кивнул.
– Помощник…
Майлз подался вперед.
– Что ты хочешь сказать, Симс? Ты едва не довел моего босса до нервного срыва.
– Почему вы забрали меня прошлой ночью? – неожиданно спросил Симс. – Я никому ничего не сделал.
– Ты сел за руль пьяным.
– Почему же мне не предъявили обвинение?
Майлз ответил не сразу, пытаясь понять, куда клонит Симс.
– Времени не было, – честно пояснил он. – Но по законам этого штата не имеет значения, вчера или сегодня составлен протокол. И если именно об этом ты хотел со мной поговорить, то зря. У меня полно работы.
Майлз неторопливо встал и пошел к коридору.
– Погодите! – окликнул Симс.
Майлз остановился и обернулся:
– Ну что еще?
– Мне нужно сказать что-то важное.
– Ты убеждал Чарли, что это вопрос жизни и смерти.
Симс снова вытер губы.
– Мне нельзя в тюрьму. А если предъявите обвинение, меня сразу туда пошлют. Я на условно-досрочном.
– Но что же тут поделать? Нарушаешь закон – идешь в тюрьму. По-моему, пора бы усвоить.
– Мне нельзя в тюрьму, – тупо повторил Симс.
– Об этом следовало подумать прошлой ночью.
Майлз снова отвернулся, и Симс в панике вскочил:
– Не делайте этого!
Майлз поколебался.
– Прости, Симс, ничем не могу помочь.