Крутой поворот - Николас Спаркс (2015)
-
Год:2015
-
Название:Крутой поворот
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:128
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
У полицейского из небольшого городка, Майлза Райана, осталось лишь две цели в жизни: найти водителя, который сбил его жену, и стать идеальным отцом для сына. В его жизни нет места женщинам…пока в город не приезжает Сара Эндрюс – молодая учительница, ставшая вскоре для Джона лучшим другом. Майлз и Сара прекрасны знакомы с болью утраты, умеют сострадать и понимать. Но только ли это причина их взаимного влечения? Но до того, как они осознают свои чувства, происходит нечто, которое способно разлучить их навсегда…
Крутой поворот - Николас Спаркс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ничего, – подмигнула она. – Потакать мужским слабостям иногда очень даже полезно.
Глава 13
– Итак, скажите, – начал Майлз, когда они выходили из дома Сары, – вы очень скучаете по большому городу? И чего именно вам недостает?
– Галерей, музеев, концертов. Ресторанов, открытых после девяти.
– А чего вам не хватает больше всего? – допытывался Майлз.
Сара взяла его под руку:
– Бистро. Ну, знаете, маленьких кафе, где можно сидеть и спокойно пить чай, читая воскресную газету. Особенно приятно забежать в такое кафе в центре города. Кажется, что нашел маленький оазис, потому что все, кто проходит мимо, выглядят так, словно ужасно спешат.
Дальше они несколько минут шагали молча.
– Знаете, здесь тоже можно так отдохнуть, – заметил наконец Майлз.
– Правда?
– Честное слово. Такое местечко есть на Броуд-стрит.
– Никогда не видела.
– Ну… это не совсем бистро.
– В таком случае что это?
Майлз пожал плечами.
– Автозаправка. Но перед ней стоит удобная скамья, так что если принесете пакетик с чаем, хозяева могут нацедить вам чашку кипятка.
– Звучит заманчиво, – хихикнула Сара.
Они перешли улицу и поравнялись с компанией, явно намеревавшейся повеселиться. Одетые в старинные костюмы люди выглядели так, словно прибыли из восемнадцатого века: плотные тяжелые юбки на женщинах, черные штаны, высокие воротники, сапоги и широкополые шляпы на мужчинах. На углу компания разделилась и разошлась в разных направлениях. Майлз и Сара последовали за меньшей группой.
– Вы всегда здесь жили, верно? – спросила Сара.
– Если не считать лет, проведенных в колледже.
– И никогда не хотели перебраться в другой город? Не мечтали о других впечатлениях?
– Побывать в бистро?
Она шутливо ткнула его локтем.
– Не только. В больших городах другой ритм жизни. Волнующие ощущения, которых никогда не найти в маленьких городках.
– Не сомневаюсь. Но, честно говоря, подобные вещи никогда меня не интересовали. Для счастья они мне не нужны. Тихий спокойный дом, где можно отдохнуть и расслабиться в конце дня, живописные окрестности и пара хороших друзей. Что еще нужно человеку?
– И каково это – расти здесь?
– Видели когда-нибудь сериал «Шоу Энди Гриффита»?
– Кто же его не видел?
– Ну вот… что-то в этом роде. Нью-Берн не так мал, конечно, но обладает волшебной атмосферой небольшого городка. Совершенно к тому же безопасной. В семь-восемь лет я ходил с друзьями на рыбалку. Иногда мы шатались по всей округе или просто играли, и я приходил домой только к ужину. А мои родители и не думали волноваться, потому что не было никаких оснований. Иногда мы всю ночь проводили на берегу реки, и у родителей и мыслей не возникало, что с нами что-то случится. У нас было чудесное детство, и я очень хочу, чтобы такое же было у Джоны.
– И вы позволите ему провести ночь на берегу?
– Ни за что, – отрезал Майлз. – Жизнь изменилась даже в маленьком Нью-Берне.
Когда они дошли до угла, рядом остановилась машина. На другом конце улицы веселые компании гуляли по дорожкам возле старинных домов.
– Мы ведь друзья? – неожиданно выпалил Майлз.
– Мне бы хотелось так думать.
– Не возражаете, если я задам вопрос?
– В зависимости от сути вопроса.
– Каким был ваш бывший муж?
Она вскинула на него удивленные глаза.
– Мой бывший муж?
– Я часто об этом думаю. За время наших встреч вы ни разу о нем не упомянули.
Сара ничего не ответила, с преувеличенным вниманием разглядывая тротуар.
– Если не хотите, можете не отвечать, – пробормотал Майлз. – Впрочем, это ничуть не изменит моего впечатления о нем.
– Какого же именно впечатления?
– Он мне не нравится.
– И почему же? – рассмеялась Сара.
– Потому что не нравится вам.
– Вы очень проницательны.