Охота на ведьму - Астрид Фритц (2019)
-
Год:2019
-
Название:Охота на ведьму
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:174
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Когда Сюзанна была погружена в одиночество, он пришел в ее дом. Мать девушки погибла при загадочных обстоятельства, говорили, что она была ведьмой, так как во сне ходила…Отец Генрих, настоятель местного монастыря, обещал Сюзанне отпущение грехов, утешение, упокой души матери. Но его забота переросла в опасную зависимость…Она не знала, кто он на самом деле и какую игру затеял…
Охота на ведьму - Астрид Фритц читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Дело в том, что Якоб Шпренгер считал методы Крамера в преследовании ведьм ошибочными, впрочем, как и большинство других представителей духовенства. А Крамер коварно воспользовался репутацией Шпренгера в собственных целях. Видите ли, следующей весной после судебного процесса над ведьмами в Селесте Крамер напечатал обширный труд о методах борьбы с ведовством под названием «Malleus Maleficarum», то есть «Молот ведьм». Ужасная халтура, текст запутанный, нелогично структурированный по форме и человеконенавистнический по содержанию. Кроме того, в книге изложение ведется от первого лица множественного числа и упоминается второй автор – а в предисловии и прилагаемой к изданию папской булле приведено имя автора – Якоб Шпренгер. Этот лжец Крамер, никого не предупредив, воспользовался именем известного и всеми уважаемого человека – назвал его соавтором своего произведения и соратником в борьбе с ведьмами и таким образом осознанно ввел читателей в заблуждение. Можете себе представить, как это разгневало Шпренгера. Особенно когда во втором издании добавился еще и отзыв теологического факультета Кельнского университета, опять же, от имени Шпренгера и с подделанными подписями университетской профессуры. В этом отзыве упоминается даже рекомендательное письмо короля – безусловно, тоже подделка.
– Ну и шарлатан! – присвистнул Орландо.
– Лжец, обманщик и фальсификатор, в каждом видящий врага. – Мартин кивнул. – Кстати, вначале книга вызвала большой ажиотаж в среде духовенства и юристов, но нынче, хвала Господу, о ней уже все позабыли.
– Так значит, ты не веришь в ведьм? – спросил Орландо.
– Я верю, что демоны пытаются ввести нас, людей, в искушение, чтобы мы отреклись от истинной веры. Но я не верю, что искушению поддаются в первую очередь женщины. И не верю в то, что ведьмин полет, возлежание с дьяволом или чары непогоды существуют в реальности. Я полагаю, что все это – морок безумия, иногда подобные истории заставляют рассказывать несчастных под пытками, а потом пытаются выставить это правдой. – Брат повернулся ко мне. – Можно у тебя кое-что спросить, Сюзанна?
Подозревая, что он сейчас скажет, я кивнула.
– Ты бы призналась под пытками, что наводила на горожан порчу и возлегала с дьяволом?
– Думаю, я сказала бы все, что от меня хотели услышать, – запнувшись, признала я. – Только чтобы избежать мучений.
– Именно это я и имею в виду. Пытки заставят солгать и ни в чем не повинного человека. – Во взгляде Мартина мелькнуло смущение. – Знаешь, что больше всего не дает мне покоя спустя все эти годы? Что я уважал этого человека, восхищался им, а он едва не отправил тебя на костер!
Мне почти стало жаль брата.
– Ты был еще юн тогда. – Я погладила его по щеке, видя его отчаяние.
И вдруг почувствовала, какое облегчение мне принес этот разговор. Словно я пробудилась от кошмарного сна. Я однажды слышала, как кто-то сказал: «Назови имя дьявола и плюнь ему в лицо, тогда он исчезнет». Генрих Крамер, все еще преследовавший меня злым духом во снах, после слов Мартина перестал казаться мне столь уж страшным. И все же я молилась Господу, чтобы больше никогда не повстречать его.
Когда мы скрепя сердце прощались с моим братом несколько дней спустя, нам пришлось пообещать ему, что мы вскоре навестим его в Святом Престоле. Но как бы мне этого ни хотелось, я не могла потом проведать брата, ведь для этого мне пришлось бы оставить обоих детей в Венеции на несколько недель.
Погрузившись в собственные мысли, я и не заметила, как мы подошли к большому фонтану в центре площади. Катерина уселась на ступеньки и с гордым видом показывала какой-то девчушке такого же возраста свою полотняную куклу, которую всегда носила с собой. Орландо же тем временем помогал нашему сыну взобраться на край фонтана, где малыш сразу начал брызгаться водой.
– Эй, так ты нас всех намочишь, – рассмеялась я. – Пойдемте дальше.