Мутация - Кен Макклюр (2012)

Мутация
Книга Мутация полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Цитолог из университета Ньюкасла, Джон Мотрэм, уверен, что Черная смерть вызвана неизвестным вирусом, а не бубонной чумой. Он восторге, после известия университета в Оксфорде о том, что сохранились тела жертв времен Черной смерти в подвалах аббатства Драйбург. Он считает, что это возможность доказать правоту своей гипотезы. На раскопках, когда Мотрэм проник в тайную усыпальницу, он потерял рассудок. Это дело направляют расследовать доктора Стивена Данбара, инспектора «Сай-Мед», так как существует опасность, что вырвется на свободу вирус-убийца.
Цикл медицинских триллеров писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара продолжает детектив «Мутация».

Мутация - Кен Макклюр читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ну, вот и все, — пробормотал он, уронив голову на вытянутые руки. Он пролежал так без движения почти минуту, ожидая, пока дыхание успокоится и станет поверхностным, как у спящего человека. Пот по-прежнему стекал по лицу, но Стивена это больше не волновало — он даже получал детское удовольствие, отслеживая дорожку каждой капли, которая выбирала максимально короткий путь вниз. Все закончилось. Он справился. Они спасены. Через несколько секунд он начнет долгий путь обратно, извиваясь ногами вперед, и скоро вернется в лабораторию. Потом они безбоязненно откроют дверь, войдут в шлюзовую камеру и вышибут заблокированную входную дверь.

Чувствуя физическое опустошение, но огромное моральное облегчение, Стивен собрался с силами, чтобы начать отступление. Как он и боялся, двигаться назад оказалось еще труднее, чем вперед: требовалось совершать другие движения, более неестественные, отчего он почти выдохся к тому времени, как добрался до разветвления. Стивен чуть не потерял самообладание при мысли о том, как трудно будет повернуться назад под прямым углом — ему казалось, что ноги слишком длинные для этого.

Исчерпав весь свой словарь ругательств, используя их во всевозможных комбинациях, он наконец смог обогнуть угол. Пришлось немного отдохнуть, чтобы успокоиться. Легчайшее дуновение холодного ветра коснулось его щеки…

Дуновение превратилось в ураган — это заработал вентилятор. Стивен попытался закричать, но вынужден был пригнуть голову под сильным напором ветра. В следующую секунду он понял, что все это означает. Монк вернулся, он сейчас внизу — как раз когда Стивен уже вышел на финишную прямую… Монк победит — он все равно сможет инсценировать несчастный случай и уйти безнаказанным.

Второй раз за несколько часов Стивен оказался перед лицом смерти без малейшей надежды спастись. Дженни вырастет и будет рассказывать друзьям, что ее папа погиб в результате несчастного случая, когда она была маленькая, зато хотя бы Талли не придется говорить людям, что она вдова.

— Прости, любимая, — пробормотал он. — Ты была права, а я нет.

По какой-то прихоти сознания перед его глазами вдруг возник тот сержант.

— Пока все не закончилось — это еще не конец, мистер Данбар! — прокричал он.

Стивену пришлось признать, что недостаток литературности этого изречения с лихвой компенсировался его влиянием на образ мыслей. Он не собирается встретить смерть с достоинством и смирением, как в машине скорой помощи! Нет, он встретит ее как воин, который верно служил своей стране, и использует любую возможность, чтобы продолжать бой до самого конца.

Стивен оставил фонарик и остальные вещи возле вентилятора — когда решил, что его задание выполнено — но у него остался один из скальпелей, которые он сунул под браслет часов. Скальпель будет его единственным оружием, если ему представится шанс им воспользоваться — тонкая стальная рукоять с узким трехсантиметровым лезвием, которое сломается при малейшем нажатии, но настолько острое, что разрежет плоть до костей прежде, чем человек это почувствует.

Стивен понимал, что он не в том физическом состоянии, чтобы вступить в борьбу с Монком. Кроме сохраняющихся до сих пор побочных эффектов отравления газом, смелая выходка в вентиляционном канале отняла у него все оставшиеся силы. Монк — пограничный психопат, получивший полноценную подготовку в разведслужбе и, скорее всего, вооруженный, хотя он вряд ли собирается стрелять, если по-прежнему планирует обставить все как несчастный случай.

— Вылезай, Данбар, ты же не собираешься просидеть там целый день, — донесся снизу крик, когда Стивен приблизился к люку настолько, что ступни повисли в воздухе.

Судя по интонации, говоривший забавлялся. У Стивена стиснуло горло от мрачных предчувствий. Он повернулся на локтях — ноги при этом болтались над импровизированным помостом — и попытался разглядеть внизу опору.

— Полегче, мы не хотим, чтобы ты упал и ушибся!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий