Мутация - Кен Макклюр (2012)
-
Год:2012
-
Название:Мутация
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:106
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Цитолог из университета Ньюкасла, Джон Мотрэм, уверен, что Черная смерть вызвана неизвестным вирусом, а не бубонной чумой. Он восторге, после известия университета в Оксфорде о том, что сохранились тела жертв времен Черной смерти в подвалах аббатства Драйбург. Он считает, что это возможность доказать правоту своей гипотезы. На раскопках, когда Мотрэм проник в тайную усыпальницу, он потерял рассудок. Это дело направляют расследовать доктора Стивена Данбара, инспектора «Сай-Мед», так как существует опасность, что вырвется на свободу вирус-убийца.
Цикл медицинских триллеров писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара продолжает детектив «Мутация».
Мутация - Кен Макклюр читать онлайн бесплатно полную версию книги
МакКриди недоуменно взглянул на Стивена.
— Да запросто. Скажите… а какое отношение инспекторат «Сай-Мед» имеет к военным?
— Никакого, — просто ответил Стивен.
МакКриди несколько секунд стоял молча, затем легкая улыбка тронула его губы, и он сказал:
— Что-то подсказывает мне, что если я продолжу задавать вопросы, ответы мне не понравятся, и все это закончится кучей канцелярской работы.
— Мне кажется, холодное пиво было бы лучшей альтернативой, — отозвался Стивен.
За этим разговором последовал приятнейший вечер в офицерской столовой. Стивен хорошо выспался, а наутро успел в самолет Королевских военно-воздушных сил Великобритании, возвращавшийся в Брайз-Нортон. В чемодане Стивена, завернутый в абсорбирующий упаковочный материал, лежал небольшой стеклянный пузырек с культурой микроорганизма, которая была причиной смерти Майкла Келли.
— Как вас встретило кладбище империй? — поинтересовался Джон Макмиллан, когда Стивен появился у него в кабинете.
— Негостеприимно, как всегда, — отозвался Стивен. — Но поездка оправдала себя — у нас определенный прогресс.
Взглянув в окно, за которым ярко светило солнце, Макмиллан произнес:
— Что ж, самое малое, что я могу сделать для вас в качестве благодарности — это предложить пообедать. Давайте прогуляемся до моего клуба… Можем пройти через парк.
По дороге Стивен рассказал о своих открытиях.
— Значит, военные ни в чем не замешаны? — уточнил Макмиллан.
— Нет, я в этом уверен. Они сделали все что могли, когда Келли появился у них на пороге, но никто из них не задался вопросом — как он там оказался.
— Но военные в первую очередь должны были участвовать в выборе Келли в качестве донора для этой загадочной пересадки, — задумчиво произнес Макмиллан.
— Или кто-то, имевший доступ к военной медицинской картотеке…
— Интересно, чем их не устроили гражданские в качестве донора?
Стивен помолчал, обдумывая ответ, затем предположил:
— Может быть, совместимость была неполная… Например, у пациента была редкая группа крови или тип ткани, и Майкл Келли был единственным, кто подходил по всем параметрам.
— Логично. Жена Мотрэма упоминала что-нибудь об этом?
— Нет, — признался Стивен. — Напротив, она упомянула, что Джон посчитал это совершенно рутинной работой — деньги сами плывут в руки, как он выразился. Он не понимал, для чего им нужен настолько полный отчет.
Наступило молчание, затем Макмиллан сказал:
— Знаете, что меня больше всего беспокоит? Этот «кто-то», имеющий доступ к медицинской военной картотеке, должен также обладать достаточным влиянием, чтобы использовать эту информацию с практической целью. Это точно не рядовой служащий.
— Здравая мысль, — согласился Стивен. — И тревожная. Может быть, это один из тех высокопоставленных чиновников, которым не нравится, что я копаюсь в этом деле?
— Что ж, нравится или не нравится, мы все равно продолжим.
Стивен улыбнулся, услышав резолюцию Макмиллана.
— У вас есть еще какие-нибудь предположения по поводу того, кто может быть нашим противником? — спросил он.
— Я до их пор в этом не разобрался, — вздохнул Макмиллан. — Но уверен, что это не обычные «подозреваемые». Это не Министерство обороны, несмотря на участие военных, и я наверняка узнал бы руку наших коллег из Министерства внутренних дел, если бы это были они. Не могу исключить департамент здравоохранения, но эта версия все равно не объясняет множество вещей.
— Разведслужба? — предположил Стивен, имея в виду появление Риксена в Драйбургском аббатстве.
— На них совсем не похоже, — покачал головой Макмиллан. — Вряд ли они могли затеять такое, хотя подозреваю, что они знают больше, чем хотят показать. И опять же, чем с большим противостоянием мы сталкиваемся, тем больше они выдают себя.
— Утешает, — хмыкнул Стивен.