Еще одна из рода Болейн - Филиппа Грегори (2018)
-
Год:2018
-
Название:Еще одна из рода Болейн
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:288
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Милосердию, узам семейной любви, привязанности нет места в борьбе за власть и дворцовым интригах. Некогда связывающая Анну и Марию Болейн сестринская нежность превратилась в ненависть, когда они становятся конкурентками за внимание короля Генриха VIII.
Анна с горечью говорит сестре: «…Одна или другая сестрица Болейн – разницы нет. Стать королевой Англии может каждая из нас, а семья ни в грош нас не ставит». Обе они пешки в играх сильных мира сего, несмотря даже на то, что одна из них взойдёт на трон. Победительница обретет ли счастье от любви монарха, могущественного, жестокого человека, и какая будет цена победы?
Еще одна из рода Болейн - Филиппа Грегори читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тяжелые двойные двери распахнулись.
– Его величество король, – провозгласил герольд, и Генрих небрежной походкой вошел в комнату.
– Позвольте сопроводить вас на ужин, – начал он и осекся – увидел меня.
Понимающий взгляд королевы скользил с его застывшего от неожиданности лица к моему и обратно.
– Мария! – воскликнул король.
Я даже забыла сделать реверанс, только смотрела на него во все глаза. Даже еле слышное восклицание Анны не вывело меня из транса. Король тремя быстрыми шагами пересек комнату, взял мои руки в свои, прижал к груди. Жесткая вышивка камзола оцарапала мне пальцы, но шелковая рубашка казалась сквозь прорези камзола мягче пуха.
– Любовь моя, – шепнул он еле слышно. – Добро пожаловать обратно.
– Благодарю вас…
– Они мне доложили, тебя сослали, чтобы преподать урок. Не ошибусь ли, если скажу, что ты вернулась, так ничему и не научившись?
– Да, да, несомненно, – только и могла бормотать я.
– Они тебя бранили?
Я коротко рассмеялась, взглянула на него – голубые глаза сияют.
– Нет, немножко поворчали, и все.
– Хочешь снова быть при дворе?
– Да, да.
Королева поднялась на ноги.
– Пора идти к столу, время ужина, – сказала она.
Генрих обернулся через плечо. Она протянула ему руку, величественная, как истинная дочь Испании. Он шагнул к ней, верный многолетней привычке повиновения и поклонения. Мне ничего не приходило в голову – как вновь завладеть его вниманием? Я пошла вслед за ней, низко наклонилась поправить шлейф платья, она ступала истинно по-королевски, невысокая, коренастая, но прекрасная, несмотря на читающуюся на лице усталость.
– Благодарю вас, миссис Кэри, – ласково произнесла королева.
И повела всю процессию в обеденный зал, рука легко покоится в руке мужа. Он наклонился, слушая, что она ему говорит, и даже не взглянул в мою сторону.
Джордж подошел поздороваться со мной в конце ужина, приблизился к столу королевы, где сидели все мы, дамы, перед нами вино и засахаренные фрукты. Он поднес мне засахаренную сливу:
– Сладость сладчайшей. – И поцеловал в лоб.
– Спасибо за записку, Джордж.
– Ты меня просто забросала отчаянными жалобами. Только за одну первую неделю получил от тебя целых три письма. Так ужасно было?
– Первую неделю – да. А потом я привыкла. К концу первого месяца деревенская жизнь мне даже стала нравиться.
– Ну, мы старались, как могли, вернуть тебя ко двору.
– А дядя при дворе? – Я поискала дядюшку взглядом. – Я его еще не видела.
– Нет, в Лондоне с Уолси. Но он знает, что происходит, не беспокойся. Велел передать, ему все про тебя будет известно и он надеется, ты знаешь, как себя вести.
Джейн Паркер через стол обратилась к Джорджу:
– Собираетесь стать придворной дамой? Сидите за дамским столом, занимаете дамский стул.
– Прошу прощения, дорогие дамы, не буду вам мешать. – Джордж неторопливо поднялся.
Десяток голосов разом, перебивая друг друга, заверил, что он вовсе не мешает. Мой брат – красавчик, частый посетитель покоев королевы. Никто, кроме его кисло-сладкой невесты, не возразит – пусть сколько хочет сидит за дамским столом.
Он склонился над ее рукой:
– Госпожа Паркер, благодарю за напоминание, мне и впрямь пришло время вас оставить. – За куртуазными словами и сладким тоном плохо скрытое раздражение. Он наклонился и крепко поцеловал меня в губы. – Дай бог тебе поторопиться, маленькая Марианна, – шепнул прямо в ухо, – на тебя надежды всей семьи.
– Подожди, Джордж! – Я поймала его руку, когда он повернулся, чтобы уйти. – Мне кое-что надо спросить.
– В чем дело?
Я потянула его за рукав, заставляя склониться ко мне. Прошептала в ухо:
– Думаешь, он меня любит?
– А, любовь. – Он выпрямился.
– Отвечай.