Нераздельные - Нил Шустерман (2015)
-
Год:2015
-
Название:Нераздельные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:176
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Завершая книга серии «Обреченные на расплетение» повествует о жизни героев, страны.
Нераздельные - Нил Шустерман читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Можешь мне поверить — это Лев Калдер, — говорит Хеннесси, наклоняясь над узником и всматриваясь в его лицо.
— Гаррити! — хрипит Лев.
— Да называй себя как хочешь, — ухмыляется Хеннесси. — Для всего света ты — Левий Калдер, десятина, ставшим хлопателем.
Лев плюет ему в рожу — во-первых, потому, что рожа близко, а во-вторых, потому что это доставляет ему огромное удовольствие. И тут, к его изумлению, к нему подходит Уна и хлещет его тыльной стороной ладони по лицу — так сильно, что голова пленника едва не отрывается.
— Уважай своих новых хозяев! — цедит Уна. В ответ Лев плюет и в нее.
Она подступает ближе, занося руку для повторного удара, но Хеннесси перехватывает ее:
— Стоп! Тебя никто не учил, что нельзя портить товар?
Уна отходит и кладет фонарик на ржавый сейф, отчего отбрасываемая им косая тень становится резче и гуще. Девушка на миг отворачивается и незаметно для других подмигивает Леву. Тот смотрит на нее, демонстративно ощерив зубы — потому что это пираты должны видеть. Оплеуха входила в план — она подкрепляла легенду, хотя больно было нешуточно. Лев подозревает, что Уна хлестнула его не без некоторого удовлетворения.
Приходит черед Фретуэлла поиздеваться над пленником.
— Не стоило отпускать тебя тогда, в первый раз! — гогочет он, подойдя поближе. — Правда, в те времена ты еще не был хлопателем. Ты вообще был никем!
— А он и сейчас никто, — говорит Хеннесси и поворачивается к Уне. — Пять тысяч и ни пенни больше.
Уна в возмущении, а Лев, мягко говоря, оскорблен в своих лучших чувствах.
— Издеваешься?! — вопит Уна. — Да ему цена по крайней мере раз в десять больше!
Хеннесси скрещивает руки на груди.
— Вот только не надо! Не строй из себя дурочку. Его органы в полной непригодности из-за взрывчатки в крови; он не растет и наверняка стерилен. Голубушка, мы занимаемся поставками качественного мяса, а его мясо ценности собой не представляет.
Лев подавляет желание заступиться за себя. Конечно, его органы слегка подпорчены, но они вполне справляются с работой; и хотя это правда, что он не растет, врачи никогда не говорили ему, будто бы он стерилен. Да как он смеет, этот подонок?! Однако не хватает еще самому набивать себе цену.
— Я вовсе не дурочка! — огрызается Уна. — Есть коллекционеры, готовые платить бешеные деньги за кусочек хлопателя, который не хлопнул.
Лев презрительно смотрит на торгующихся:
— Значит, я, по-вашему, коллекционный объект?
— Не ты, а твои запчасти! — ржет Фретуэлл.
Хеннесси бросает на напарника грозный взгляд, словно предупреждая: не лезь, торги веду я!
— Может да, а может и нет, — говорит он. — Коллекционеры — люди капризные. Сегодня им подавай одно, завтра другое. — Он хватает пленника за щеку, поворачивает его голову влево-вправо, чуть ли не в зубы заглядывает, будто лошади. — Семь с половиной тысяч. Последняя цена. Не нравится — продавай его сама.
Уна с отвращением смотрит на «покупателей» и наконец произносит:
— По рукам.
Хеннесси кивает Фретуэллу:
— Отвяжи его.
Тот вытаскивает нож и наклоняется, чтобы обрезать провод на правом запястье узника; Хеннесси в это время вынимает кошелек. Как только рука Лева освобождается, он выхватывает из-за спины припрятанный там транк-дротик и вонзает его в шею Фретуэлла.
— Мать тво… — Фретуэлл валится без сознания, не успев произнести ругательство.
Уна с молниеносной быстротой хватает свое ружье и наставляет его в лицо Хеннесси:
— Только дернись! Ну же, дай мне повод!
Однако Хеннесси соображает быстро. Он швыряет купюры Уне в лицо и рвет с места в карьер. Ему удалось отвлечь ее внимание всего на одну секунду, но этого достаточно. Стряхнув с лица бумажки, Уна прицеливается.
— Уна, не надо!
Она стреляет, но промахивается; в створке, за которую выскакивает Хеннесси, появляется круглая дырка.