Нераздельные - Нил Шустерман (2015)
-
Год:2015
-
Название:Нераздельные
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:176
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Завершая книга серии «Обреченные на расплетение» повествует о жизни героев, страны.
Нераздельные - Нил Шустерман читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Кроме того, я разузнала и про вас, — продолжает Грейс. — Компания называется «Рифкин Медикл Инструментс», но фамилия теперешнего ее президента — другая. Из чего я делаю вывод, что вы вцепитесь когтями и зубами в любой шанс, чтобы рвануть вверх по лестнице. Я права?
Ему становится не по себе.
— Кто вас подослал? Боб, да? Боб?
— Не знаю никакого Боба, я сама по себе. — Грейс указывает на разложенные на столе детали. — Это — орган-принтер. Сейчас он вроде как в расплетенном виде, но еще недавно работал. Дело стоящее.
Джон Рифкин немного расслабляется и одаривает Грейс покровительственной улыбкой:
— Мисс Скиннер, этот обман развенчан много лет назад. Идея орган-принтера сама по себе неплохая, но реализовать ее на практике пока никому не удалось.
— Кое-кто хочет, чтобы вы так и думали, — шепчет Грейс. — Но Дженсону Рейншильду было лучше знать.
Внезапно он выпрямляется, будто первоклассник в свой первый школьный день.
— Вы сказали «Дженсон Рейншильд»?
— Вы слышали о нем?
— Мой отец слышал. Этот человек был гений, но, говорят, он сошел с ума?
— Или его свели. Но сначала он смастерил вот это.
Вот теперь Рифкин заинтересован. Он принимается постукивать авторучкой по столу — похоже, эту мисс Скиннер стоит принять всерьез.
— Если его сделал Рейншильд, то почему он у вас?
— Получила от его вдовы. Старуха держала лавку антиквариата в Огайо.
Рифкин хватает телефон.
— Не трудитесь, она умерла. Большой пожар. Но я знала: она хотела, чтобы из всех вещей в лавке я спасла именно эту. Вот я и спасла. А теперь собираюсь отдать ее вам.
Он протягивает было руку к одной из частей, но, вдруг засомневавшись, спрашивает:
— Можно?
Грейс кивает, и он осторожно берет часть, крутит ее, рассматривая со всех сторон.
— И вы сказали, что один раз он сработал?
— Один раз — это когда я видела, как он работал. А потом я нечаянно задела его, и он свалился с лестницы. — Тут Грейс вытаскивает из кармана последний, решающий аргумент: полуразложившееся ухо в маленьком пластиковом пакете. — Я видела, как принтер сделал вот это.
Рифкин смотрит на ухо одновременно с благоговением и брезгливостью, а затем протягивает к пакету руку.
— Вряд ли стоит его оттуда вытаскивать, — предупреждает Грейс. — Сохранилось не больно-то хорошо.
Он отдергивает руку и лишь неотрывно смотрит на ухо.
— Держу пари, вы сможете починить принтер и понапечатать еще таких штуковин. Целую кучу, разных форм, размеров и цветов.
Рифкин изучает ухо, части принтера и даже пустую коробку, а Грейс изучает Рифкина. Для бизнесмена он выдержкой не отличается, плохой из него игрок в покер. На лице написано, что он производит в уме расчеты.
— Сколько вы за него хотите? — спрашивает Рифкин.
— Может быть, я вам его просто подарю.
Он всматривается в ее лицо. Затем бросает взгляд на дверь, как будто боится, что там кто-то шпионит, обходит стол и опускается на стул рядом с посетительницей.
— Грейс…
— Мисс Грейс.
— Мисс Грейс. Если эта штука действительно то, что вы утверждаете, вам не следовало бы отдавать ее даром. Давайте договоримся так: я передам ее в наш отдел исследований и разработок, и если, как вы говорите, дело действительно стоящее, то я дам вам очень хорошую цену.
Грейс откидывается на стуле, довольная его словами, а еще больше довольная собой. Она хватает руку дельца и резко встряхивает ее.
— Поздравляю, мистер Джон Рифкин. Вы прошли тест.
— Простите?
— Если бы вы ухватились за мое предложение, это значило бы, что вы человек нечестный, но вы так не поступили. Значит, ваша компания заслуживает того, чтобы стать номером один. И если вы правильно разыграете вашу партию, так оно и случится. Вдобавок, вы наверняка станете президентом компании. — Она достает телефон.
Джон Рифкин слегка обеспокоен.
— Подождите… Кому вы звоните?