Камер-юнкер - Валерий Пылаев
-
Название:Камер-юнкер
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:112
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
1967 год, мир во власти магии аристократов, рок-н-ролл звучит даже во дворце ее Императорского величества, отечественные «Волги» сражаются на улицах с американскими «Понтиаками».
В Санкт-Петербурге очередная бешеная гонка заканчивается трагедией. Целители, врачи, приговорившие князя Горчакова к смерти, чудесное спасение списывают на проснувшийся внезапно Дар. У парня изменились вкусы и привычки, что не в силах объяснить даже родовая магия…
Камер-юнкер - Валерий Пылаев читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ничего, тоже со временем научишься. – Дед махнул рукой и, проследив мой обалдевший взгляд, усмехнулся: – Да ничего с ними не будет… Поваляются с полчасика – и все.
Да уж. Очередное напоминание, что до настоящего могущества Одаренного мне еще как до Китая… в общем – далеко. Причем дело было не в силе – ее-то с родовым Источником хватало и так – и даже не в умении, а в каком-то особенном изяществе, с которым дед управлял своей магией. Без наработанных годами тренировок заклятий, без сложных плетений – он просто пожелал, чтобы семь человек вырубились, и наверняка с такой же легкостью проделал бы подобное хоть со всей командой.
Несколько бойцов с катера уже перебрались на «Принцессу», и прямо за моей спиной Андрей Георгиевич помогал перемахнуть через борт еще одному – но к местным морякам уже спешило подкрепление. Полтора десятка человек бежали к нам со стороны рубки, и некоторые уже успели вооружиться. Я не стал дожидаться, пока кто-нибудь начнет стрелять и хлестнул ближайшего магией. Осторожно, в четверть силы – но матрос тут же повалился на палубу со сдавленным криком и выпустил винтовку.
Похоже, сработало.
– Кто вы такие? И по какому праву нападаете на судно, принадлежащее его сиятельству графу Орлову?!
Хмурый плечистый мужик с рыжими от табака усами, сросшимися с бакенбардами, жестом остановил матросов и первым шагнул мне навстречу. Двубортный мундир с золочеными пуговицами, погоны и фуражка с козырьком выдавали в нем если не капитана, то уж точно боцмана или старпома.
Соображал он, во всяком случае, побыстрее других: если матросы еще мялись с оружием в руках, то усатый, хоть и расстегнул кобуру, даже не пытался схватиться за пистолет. Уже понял, что силы неравны, и потягаться с сильным Одаренным попросту нечем – остается только уповать на авторитет сиятельного графа Орлова.
– Судно арестовано, – сказал я. – Сложите оружие, и даю слово – никто не пострадает.
– Как вы сме…
– Оружие вниз! – Я зажег на ладони Горыныча. – Больше повторять не буду.
Подействовало. Капитан (а может, и старпом) осторожно расстегнул и сбросил на палубу ремень с кобурой, потом поднял руки вверх, повернулся к своим и кивнул. При всей невзрачности судна с дисциплиной здесь все оказалось в порядке: через мгновение вся команда осталась без оружия. Винтовки и револьверы с негромким стуком легли на мокрые от тумана доски.
И ни одного заграничного образца среди них, похоже, не было.
– Постройте своих людей вдоль рубки, ваше благородие, – приказал я. – Лицом к стене.
На этот раз не было ни споров, ни возражений – усатый молча кивнул и жестами принялся сгонять матросов в указанное место. Я на всякий случай огляделся по сторонам, выискивая притаившихся стрелков и, никого не обнаружив, принялся раздавать указания своим.
– Пятеро – соберите оружие и охраняйте пленных. Трое – в рубку. Остановите судно и не подпускайте никого к радио. Десять человек – проверьте трюм. – Я заложил руки за спину и неторопливо зашагал вдоль борта. – И будьте любезны, Андрей Георгиевич – возьмите с собой капитана и принесите мне все документы касательно груза… Надеюсь, мы не задержимся здесь надолго.
– А я надеюсь, что ты не ошибся, – вздохнул дед. – Вооруженный захват судна, принадлежащего сиятельному графу… Почему нельзя было просто позвонить Багратиону и позволить Третьему отделению сделать свою работу?
– Чтобы его светлость получил очередной орден, а мы остались не у дел? – проворчал я. – Нет уж. К тому же, я почти ничем не рискую. Даже если ошибся – принесу его сиятельству свои извинения и скажу, что произошло досадное недоразумение.