Без правил - Лина Мур (2016)
-
Год:2016
-
Название:Без правил
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:308
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Прошло пять лет…Я все сделаю, чтобы изменить свое будущее. Мое освобождение будет тогда, когда я отомщу Гарри Стайлсу, разрушу его, растопчу и посмеюсь в его лицо. Все эти годы прошли в размышлениях и ярости, в ожидании шанса, в поисках возможности дышать полной грудью, в желании освободиться от груза. Настал мой час плести паутину без правил…
Без правил - Лина Мур читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но я заставила себя взять приборы, и мы обедали в тишине, пока
нас не прервала официантка.
— Мисс, простите, но вам передали, — девушка положила на
столик рядом с моей тарелкой записку, и я удивленно подняла на
неё голову. — От нашего посетителя, — она повернула голову в
сторону того самого мужчины, который наблюдал за мной.
Гарри недовольно бросил на девушку взгляд, что она опустила
виновато голову.
Я раскрыла послание и прочла:
«Это твой парень?»
Я посмотрела на мужчину, ожидающего ответа, и
отрицательно покачала головой, он довольно улыбнулся.
— Ещё одно послание и я сделаю так, что тебя уволят, — зло
сказал Гарри девушке, а она испуганно посмотрела на меня.
— Не принимайте его слова в серьез, — улыбнулась я. — У
вас есть ручка?
— Да, конечно, — пискнула девушка, протягивая мне то, что я
просила.
— Лив, — предостерёг меня Гарри, но я проигнорировала его,
быстро написала свой телефон с именем и передала лист обратно
девушке.
— Верните ему это, — попросила я её, и она была счастлива
ретироваться.
— Лив, что ты делаешь? — процедил Гарри.
— Знакомлюсь, — улыбнулась я незнакомцу, в
подтверждение своих слов, и подняла бокал. Девушка передала
ему записку, и он подмигнул мне, показывая жестами, что
позвонит.
— Зачем? — допытывался мой партнер по обеду.
Чтобы показать тебе, что я пользуюсь успехом, — довольно
сказало моё нутро.
— Почему нет? Я свободна, он очень привлекателен. Не будет
так скучно тут, — пожала я плечами.
— А чем я тебе не подхожу? — спросил он, а я раскрыла глаза
в удивлении.
— Гарри, — нервно рассмеялась я. — Что за бред?
— И правда, о чём я, — усмехнулся он и откинулся на спинку
стула. — Решил проверить, остались ли ко мне какие-то чувства.
— Их не было, мне надоело это повторять, — сладко пропела
я. — Я выдумала принца, и влюбилась в свой образ, но никак не в
тебя. Ты слишком непостоянен, груб и слащав. А я предпочитаю
сейчас таких мужчин, чтобы кровь в венах забурлила, дыхание
остановилось, а тело накалилось. Понимаешь о чём я?
Я вкладывала в каждое слово столько страсти, что Гарри
подался вперед. Алкоголь помогал мне сейчас продолжать свою
игру, потому что всё внутри сжалось от его недавнего признания.
— Думаю, мы можем закончить наш обед на такой
интересной ноте, — цокнула я и посмотрела на часы. —
Подбросишь домой, я позвоню папе, скажу, что очень устала для
приключений?
— Нет, — сухо ответил он. — Сама доберешься.
Гарри резко встал и, бросив несколько купюр на стол, быстро
пошёл к выходу. Я довольно смотрела в удаляющуюся
напряженную спину. И откинула на стул, допивая вино.
Это была ревность. Я чую её, этот аромат, который привыкла
ощущать. Гарри ревнует меня и желает. Но внутри меня не было
сейчас триумфа, а лишь какая-то непонятная горечь.
Каждый человек играет другим, доводя противника до
сумасшествия. Правильно ли это? Не знаю. Но в жизни нет
правил, выживает только сильнейший. И я сделаю ставку на свою
обиду, не дающую годами мне дышать спокойно при одном
упоминании его имени.
А чем я лучше его? Человека, разрушившего меня,
заставившего забиться в угол и бояться отношений.
Всем. Я из жертвы превратилась в охотника. И теперь сердце
Гарри Стайлса моя мишень.
Примечания:
*Перевод:
Как бы сильно я ни хотела,
Чтобы прошлого не было, оно есть.
И как бы сильно мне ни хотелось
Чувствовать себя здесь нужной,
Я так же как и ты напугана.
Глава 7.
These foolish games
Always end up in confusion
I'll take you back
Just to leave you once again.