Без правил - Лина Мур (2016)
-
Год:2016
-
Название:Без правил
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:308
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Прошло пять лет…Я все сделаю, чтобы изменить свое будущее. Мое освобождение будет тогда, когда я отомщу Гарри Стайлсу, разрушу его, растопчу и посмеюсь в его лицо. Все эти годы прошли в размышлениях и ярости, в ожидании шанса, в поисках возможности дышать полной грудью, в желании освободиться от груза. Настал мой час плести паутину без правил…
Без правил - Лина Мур читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Тебе плохо? — испуганно прошептал я, всматриваясь в неё.
— Сотрясение, — ответила она, открыв глаза. — Ничего.
Пройдёт.
— Мисс, пройдёмте, — предложил медбрат, но я не хотел её
выпускать из рук. Больше не отпущу. Ни на шаг. Как и обещал.
Я поддерживал её, пока не усадил в машину, и её начали
осматривать. Я отказался от помощи.
— Добрый день, мы могли бы с вами поговорить об аварии?
— офицер оторвал меня от наблюдения, как Лив осматривают
голову, а она бурчит, что сама врач, и знает всё о последствиях.
— Да, конечно, — кивнул я, отходя в сторону.
— Ваше имя?
— Гарри Стайлс, — на автомате ответил я.
— Мистер Стайлс, — протянул он, просматривая что-то на
планшете. С каких пор у нас так всё инновационно?
— Он самый.
— В отчёте есть, что в вас стреляли, но вы не предали это
огласке, закрыв дело. По опросу очевидцев выходит, что авария
произошла по вине водителя, который в вас въехал и скрылся с
места преступления, двигаясь на красный свет. На машине не
было номеров. У вас есть какие-то соображения по этому поводу?
— спросил он меня, а я отрицательно покачал головой.
— Хотя, — через секунду произнёс я. — Всё началось с
наркотиков. В вашей базе должны быть заявления, что меня
пытались подставить. Потом выстрел. Сегодня утром кто-то
проколол мне шины.
— Вы понимаете, что теперь это дело не закрыть? —
нахмурился он.
— Да, пусть разбираются. Я не хочу больше подвергать
опасности мою невесту, — грозно сказал я.
— Вам следует обратиться в участок. Но они итак вас
вызовут для дачи показаний, — цокнул он языком. — И я бы
посоветовал вам подумать, кто желает вам смерти. Или пугает
вас.
Я не успел ответить, как в брюках завибрировал телефон, и я
достал его, на автомате отвечая.
— Гарри, мать твою, я тебя смотрю по новостям, — заорал
Лиам. — Что происходит? Как ты?
— Простите, — я кивнул офицеру и отошёл. — Лиам, кто-то
пытается меня убить.
— Я уже выезжаю за тобой…
— Я с Лив, понимаешь? Я с ней был, и тогда я ехал к ней на
свидание, — быстро сказал я, оглядываясь на девушку, которая
уже ругалась с медбратьями.
— Ты думаешь, это Хью? — недоверчиво спросил он.
— Не знаю, Лиам. Не знаю, но теперь я боюсь за неё, — тихо
ответил я, запуская руку в волосы.
— Тебе надо уехать…или…, — он вздохнул и продолжил. —
Не знаю. Может охрану нанять?
— Найму, но сначала переговорю с Хью, — сказал я.
— Гарри, они хотят, чтобы я поехала в больницу, а я против!
— громко крикнула Лив, и я повернулся.
— Я потом наберу, — бросил я в трубку и отключился.
Быстрым шагом я подошёл к машине скорой помощи и
посмотрел на уставшего медбрата. Да, парень, она такая и её не
переделаешь.
— Я никуда не поеду, — упёрто сказала она, подходя ко мне.
— Ливи, может быть всё-таки стоит? — спросил я её.
— Нет и нет, — она обиженно выпятила губу и сложила руки
на груди.
— Мисс, у вас могут быть осложнения, — попытался
образумить её парень.
— Я же говорю, я сама знаю, что для меня лучше, — покачала
она головой, а затем скривилась.
— Хорошо, тогда давайте мы вас довезём до дома, —
предложил он.
— Отлично, — согласился я. Ведь если мы будем в машине
скорой помощи, то никто до нас не доберётся. Это был лучший
вариант.
— Но…
— Нет, Ливи, садись, и мы поедем домой, — я оборвал её, и
подтолкнул к автомобилю.
— Но…
— Я сейчас сам тебя туда затолкаю, — вновь перебил я её и
уже сильнее толкнул к машине.
Сжатые губы и резко вздёрнутый носик, говорили мне, что
обиделась. Но это для её же безопасности. Но мог ли я ей сказать
об этом? Нет.