Ничего не говори - Брэд Паркс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Ничего не говори
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:193
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Как нельзя лучше идут дела у судьи Скотта Сэмпсона. Он женат, имеет детей, работу, его повседневная жизнь наполнена семейными радостями. Так было до 17.52 прошлой среды, с которой начался кошмар. В это время домой вернулась одна Элисон. Обращаться в полицию, ФБР, к властям нельзя, так как близнецы будут живы, пока судья делает то, что ему говорят…
Ничего не говори - Брэд Паркс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Один мой друг работает корреспондентом «Таймс Диспетч». Хороший и порядочный человек. А что, если я шепну ему на ушко имя Кита Блума и попрошу заняться этим делом?
Я умолк, пытаясь справиться с нарастающим приступом паники. Репортер из «Таймс Диспетч» был не панацеей от моих бед, а воплощением самых худших страхов.
Поскольку Байерс ждал ответа, я сказал:
– Это то же самое, что устраивать слушание дела по телевизору или на страницах газет. Лично я бы не стал ничего предпринимать. Если Конгресс инициирует расследование и назначит специального прокурора, так тому и быть. Они все равно ничего не найдут. У меня нет офшорных счетов на миллионы долларов.
Вновь повисла тишина. Мне уже показалось, что я выиграл, как Байерс нанес новый удар:
– Вы уверены, что можете слушать другие дела, пока эта история не закончится?
В качестве главного судьи округа Байерс возглавлял местный Судейский совет, который вполне мог выдать предписание изъять у меня из производства все дела. Конечно, для этого потребовались бы голоса всех членов совета, а не одного Байерса, но его влияние было огромно.
А как только «дело Пальграффа» передадут другому судье…
Я приложил все усилия, чтобы мой голос не выдал, как бешено у меня колотится сердце.
– Я понимаю, о чем вы говорите, но, боюсь, такой шаг будет воспринят как признание вины, и тогда моему обидчику ничто не помешает добиться своего. Даю вам слово, что это дело никак не повлияет на принимаемые мной решения.
Немного подумав над моими словами, он сказал:
– Ну хорошо. Давайте посмотрим, как события будут развиваться дальше.
– Согласен, на мой взгляд, это хороший план.
– И будем на связи, – добавил он.
– Договорились. Спасибо вам за все, Джеб.
Я положил трубку и закрыл руками лицо.
Глава 34
В истории о том, как конгрессмен на «Харлей-Дэвидсоне» попытался отправить в отставку пережившего покушение федерального судью, было достаточно смачных подробностей, чтобы каждый захотел отхватить себе кусочек.
Все утро я в ужасе наблюдал за тем, как цитаты из речи Джейкобса и реплики Берда со скоростью сплетни разносились по Интернету и кабельным каналам. Друзья по колледжу, юрфаку, знакомые по Сенату – многих из них я не видел уже много лет – присылали мне сообщения и электронные письма, либо выражая моральную поддержку, либо спрашивая, что отвечать на вопросы журналистов. Дважды звонил сенатор Франклин.
Все звонки я перенаправлял на голосовую почту. Даже от Элисон. От Элисон в первую очередь.
Но избегать ее без конца все же было нельзя, поэтому после пятой или шестой попытки с ее стороны я наконец снял трубку и сказал:
– Привет.
– Господи, ну почему ты не отвечал? – пронзительным голосом произнесла она.
– Потому что был занят, – ответил я, может быть чуть резче, чем следовало.
– Я так понимаю, ты видел это… это…
– Пресс-конференцию?
– Да. Если ее, конечно, так можно назвать. Неужели этот козел действительно может так делать? Просто взять и обвинить тебя в… в…
– В коррупции? Видимо, может. Если подумать, я ведь и правда необъективен, просто причина не та, что он думает.
– Но неужели он действительно… я хочу сказать… он может добиться твоей отставки?
– Слушай, ты позаботься о Сэме, а с работой я сам разберусь.
В трубке послышался далекий звонок стационарного телефона.
– Наверняка очередной репортер, – сказала жена, – они звонят каждую минуту. Я думала, нашего номера нет в справочнике.
– Журналисты узнают координаты по своим каналам.
– И даже адрес? Они что, скоро явятся к нам домой?
– Не думаю. Дальше нашего абонентского почтового ящика им не продвинуться.