Ничего не говори - Брэд Паркс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Ничего не говори
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:193
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Как нельзя лучше идут дела у судьи Скотта Сэмпсона. Он женат, имеет детей, работу, его повседневная жизнь наполнена семейными радостями. Так было до 17.52 прошлой среды, с которой начался кошмар. В это время домой вернулась одна Элисон. Обращаться в полицию, ФБР, к властям нельзя, так как близнецы будут живы, пока судья делает то, что ему говорят…
Ничего не говори - Брэд Паркс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Все хорошо? – спросила Карен, следуя за ней.
Элисон села, мы с Карен последовали ее примеру.
– Я должна задать тебе один вопрос, – сказала жена. – Это касается нашего минивэна, «Хонды». Того самого, на котором Джастина обычно забирала из школы детей.
– Да, и что? – спросила Карен.
– Ты ездила на нем в последнее время?
Ни один мускул не дрогнул на лице Карен.
– Нет. Зачем мне?
– Подумай как следует. Ты уверена, что не брала его и никуда не ездила?
На этот раз Карен закусила губу и задумалась.
– Да нет… я, по крайней мере, такого не помню. Я, кажется, вообще в вашей «Хонде» никогда не ездила, с вами в том числе.
А вот это уже была ложь. И произнесла она ее без малейшей запинки, приоткрыв грань своего характера, которую я раньше не замечал. До этого я знал Карен такой, какой ее знали все: да, она была жесткой, да, любила командовать, но самое главное, я всегда видел в ней прямолинейную дочь полковника, которая была неспособна на такое злодейство. Видимо, у нее были качества, о которых я и не подозревал.
Элисон бросила на меня быстрый взгляд.
– Скотт, ключи с тобой?
– Да.
– Будь так добр, покажи их Карен.
Я вытащил связку, которая оттопыривала мне карман, и положил на журнальный столик перед собой.
– Это ключи от нашей «Хонды», – сказала Элисон. – Ты можешь объяснить, откуда на них взялись твои отпечатки пальцев?
Карен посмотрела на Элисон, перевела взгляд на меня, потом снова на Элисон.
И вдруг залилась слезами.
Сначала она лишь путано бормотала. Она плакала, всхлипывала и одновременно с этим пыталась говорить.
Потом произнесла первую фразу, которую я сумел разобрать:
– Они меня заставили.
– Стоп, подожди, – перебил ее я, – кто тебя заставил?
– Эти люди…
– Какие люди?
– Не знаю. Я никогда их раньше не видела и, надеюсь, никогда больше не увижу. Их было двое. Оба бородатые, говорили с акцентом и… Боже мой, настоящие звери. Им даже было наплевать, что я теперь буду знать их в лицо. Они приехали к нам домой и велели… – Карен на мгновение умолкла, набрала в грудь побольше воздуха и продолжила: – …забрать для них Сэма и Эмму. Сказали, чтобы я взяла вашу машину и поехала на ними в школу. Мне показалось, что они следили за вами и смогли многое узнать. В частности, что на минивэне чаще всего ездит Джастина и что по средам у нее занятия. Им было известно, кто, куда и когда в этот день поедет. Они все мне рассказали, а потом подробно объяснили, что надо делать. Я должна была с ними встретиться и передать детей. У меня не было выбора. Я…
– Как это не было выбора? – прорычала Элисон. – Господи, да что это вообще значит – «не было выбора»?
Она сжала кулаки. Мне показалось, что я впервые в жизни вижу такую ярость на ее лице.
Если сначала Карен обращалась скорее ко мне, то теперь повернулась к сестре, вытерла слезы со щек и, всхлипывая, ответила:
– Они пригрозили убить мою лучшую подругу, если я этого не сделаю.
– Какую еще подругу? – спросила Элисон.
– Какую-какую! – закричала Карен. – Тебя! Они сказали, что убьют тебя. Изнасилуют, будут пытать и обрекут тебя на долгую, мучительную смерть. Показали мне кучу твоих фотографий – на работе, дома, в магазине. Сказали, что следят за каждым твоим шагом и могут в любой момент схватить. А потом стали описывать, что с тобой сделают… ничего хуже я в своей жизни не слышала.
– Лучше бы ты дала им меня убить, – произнесла Элисон.