Ничего не говори - Брэд Паркс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Ничего не говори
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:193
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Как нельзя лучше идут дела у судьи Скотта Сэмпсона. Он женат, имеет детей, работу, его повседневная жизнь наполнена семейными радостями. Так было до 17.52 прошлой среды, с которой начался кошмар. В это время домой вернулась одна Элисон. Обращаться в полицию, ФБР, к властям нельзя, так как близнецы будут живы, пока судья делает то, что ему говорят…
Ничего не говори - Брэд Паркс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мальчик еще пару раз судорожно вздохнул и ответил:
– Может… может… в гостиной.
Я выбежал из комнаты и, перепрыгивая через ступеньки, скатился по лестнице. Гостиная была завалена конструкторами «Линкольн Логз» и «Лего» и игрушечными машинками «Хот Уилз». Раньше мы требовали, чтобы дети, перед тем как взять в руки новую игрушку, убирали старую на место. Но в последнее время перестали слишком строго следить за соблюдением этого правила.
Бегло осмотрев все привычные места, я заглянул под мебель: поднял журнальный столик, отодвинул диван и кресло. Потом занялся диванными подушками и расшвырял их во все стороны.
После этого мне на глаза попалась корзина со шляпами. Все складывается: Сэм так хотел, чтобы у нас был День Танцев и Шляп, что устроил воображаемый раунд с медведицей Эммой. Я наверняка найду ее под феской или внутри зимней шапки.
Я по одному вытащил из корзины все головные уборы, швыряя их на пол, и вскоре добрался до дна. Медведицы не было.
В углу стояли цветочные горшки. Может, она спряталась в этих маленьких джунглях? Я раздвигал их на фут или больше друг от друга, но медведицу Эмму так и не нашел. Зато оставил следы грязно-коричневой воды на деревянном полу.
После этого я принялся за тумбочку для телевизора. В хаосе, образованном удлинителями, разветвителями, приставкой для приема кабельного сигнала, акустической системой и беспроводным роутером, существовало великое множество укромных местечек и щелей. Поскольку плюшевый медвежонок мог забиться в любую из них, я был полон решимости проверить их все.
Возможность неудачи я не рассматривал. Медведица была где-то здесь. Не могла же она просто испариться.
Двигая мебель и заглядывая в каждый уголок, я вспотел, но мне до этого не было никакого дела. Следующим пунктом в моем списке стал большой шкаф, в котором у нас хранились настольные игры. Ну да, Сэм открыл его, чтобы взять «Морской бой», и случайно оставил в нем медведицу Эмму.
Потянув за ручку дверцы, я невольно вызвал целую лавину из падающих коробок с играми. «Трабл». «Сорри». «Кэнди Лэнд». «Шутз энд Лэдерз». «Монополия». Некоторые коробки падали набок и раскрывались. Пол был усеян песочными часами, кубиками, пластмассовыми фишками и игровыми карточками. Но мне опять же было плевать. Меня волновала лишь медведица Эмма.
Но в шкафу ее не было. В нижних ящиках тоже. Я тщательно каждый из них осмотрел, убедившись, что от моего пристального внимания не ускользнуло ни одного квадратного дюйма.
После этого мой взгляд упал на противоположную стену, где у нас стояли книжные полки. Иногда Сэм любил забрасывать свою медведицу туда. Вполне возможно, она приземлилась на какую-нибудь стопку книг, а потом за нее закатилась.
Я методично, начиная сверху слева, а затем двигаясь вправо и вниз, стал вытаскивать ряд за рядом стопки книг и швырять их на пол. И каждый раз, приступая к новой стопке, говорил себе: она здесь. Эмма пряталась здесь. Стоит мне вытащить следующую пачку, и она улыбнется мне своей плюшевой улыбкой. Я представлял, какую испытаю радость, когда добьюсь успеха и вручу медведицу измученному сыну, чьи слезы тут же высохнут, уступив место благодарной улыбке.
Я уже перелопатил таким образом не одну сотню томов, как вдруг услышал голос Элисон, которая стояла в дверном проеме.
– Остановись, Скотт, – мягко сказала она. – Сэм уже двадцать минут как спит. Я почесала ему спинку, он рухнул в кровать и тут же уснул. Он просто устал. Давай поищем медведицу Эмму завтра.
Я не отступился, как будто не замечал ее присутствия. Начатое надо было довести до конца.
– Этот плюшевый медвежонок – не твоя дочь, – продолжала она, – и найти ее – совсем не то же самое, что найти Эмму.
На пол полетел еще один ряд книг.
– Скотт, посмотри вокруг. Просто остановись и посмотри.