Ва-банк - Анри Шаррьер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Ва-банк
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:210
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В двадцать пять лет Анри Шарьер, прозвище которого Папийон (Мотылек), был обвинен в убийстве и приговорен к наказанию в виде пожизненного лишения свободы. Бурная молодость, столкновение с законом, суд, каторга, побег…Герой книги Анри Шарьера «Мотылек», поразивший читателей со всего мира, казалось бы больше не способен удивить, но нет! Начав читать «Ва-банк», мы вновь следим за авантюрами неутомимого Папийона. Подкопы, взрывы, побеги, любовные радости, игра в кости в бразильских джунглях с охотниками за бриллиантами, мысль о мести тем, кто отправил его на долгие годы в место, где выжить практически невозможно. Сюжет невероятен! Впервые на русском языке!
Ва-банк - Анри Шаррьер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я прижал своих продавцов к стенке, но было уже поздно. С этого надо было начинать. Пройдя по всей цепочке, я увидел, что тонны меди превращались в килограммы, а иногда и в фунты. На месте мифического склада оказывалась кучка стреляных гильз от артиллерийских снарядов, сожженных армией на учебных стрельбах, не более того. Подводный телефонный кабель вообще не существовал в природе, равно как и кабель линии высокого напряжения. И вообще не было никаких линий, замененных нефтяной компанией.
Я оказался в тяжелейшем положении. Я не то что опустился, а прямо так рухнул на землю. Да с такой высоты! Истратил за год почти все деньги, успокаивая себя тем, что любые расходы в будущем окупятся с лихвой.
Если кто действительно и существовал в этой истории, так это покупатели. Им я не мог возместить даже понесенных расходов по переводу денежных средств и открытию аккредитивов. С ними у меня не возникло особых конфликтов, ибо они видели, как я сам нажегся. Я допустил только одну ошибку: поверил на слово всем этим людям, всем этим «честным» коммерсантам.
Стоит ли описывать, в каком состоянии я пребывал. За два года меня дважды надули проходимцы. Сначала луноликий янки, а затем деловые люди, с виду честные, а на самом деле продувные бестии!
Я настолько разозлился на самого себя, что однажды заорал в собственной столовой:
– Отныне никаких дел с честными людьми, все они – лжецы и воры! В будущем никаких якшаний ни с кем, кроме настоящих проходимцев! По крайней мере, от них знаешь чего ожидать!
Глава шестнадцатая
Телохранитель. Паблито
Раздался стук в дверь (звонок не работал), и я пошел открывать в предвкушении, что это кто-нибудь из моих многочисленных продавцов меди, на ком – пусть хотя бы на одном из них – я смогу выместить свою злость, обрушив на него весь свой запас бранных слов, а может, даже поколотить, если он окажется слабаком.
Но на пороге стоял мой лучший друг – полковник Боланьо. Он, как и члены его семьи, всегда называл меня Папийоном. Только они, и никто больше в Венесуэле. Для всех остальных я был Энрике или дон Энрике, в зависимости от того положения, которое я занимал на тот или иной момент. На этот счет у венесуэльцев отличное чутье: они сразу видят, процветаешь ты или на мели.
– Привет, Папийон! Сколько же лет мы не виделись! Наверное, уже больше трех.
– Да, Франсиско, три года.
– Что же не заходишь? Посмотрел бы, как я устроился на новом месте, я ведь недавно построил дом.
– Ты меня не приглашал.
– Друга не приглашают, он приходит сам, когда захочет. Если у твоего друга есть дом, то это и твой дом. Пригласить друга – значит оскорбить его, уравнять с теми, кто не может прийти без приглашения.
Я не стал возражать, чувствуя, что он прав.
Боланьо обнял Риту, сел и в задумчивости облокотился на стол. Снял полковничью фуражку.
Рита подала ему кофе, а я спросил:
– Как ты узнал мой адрес?
– Это мое дело. А почему ты сам не сообщил мне его?
– Много дел и много забот.
– Забот?
– Предостаточно.
– Значит, не вовремя пришел.
– Почему?
– Хотел попросить у тебя в долг пять тысяч боливаров. Немного прижало.
– Никак не могу, Франсиско.
– Мы разорены, – сказала Рита.
– Ах, вы разорены? Ты разорен, Папийон? Неужто правда разорен? И у тебя хватает наглости заявлять мне об этом? Ты разорен и скрываешься от меня? Потому и ко мне не заходишь, чтобы не рассказывать о своих бедах?
– Да.
– Ну тогда позволь сказать тебе, что ты мерзавец. Когда у тебя есть друг, то именно ему и рассказывают о своих заботах и от друга должно ждать, что он поможет выбраться из беды. А ты большой мерзавец, потому что и не вспомнил обо мне, своем друге, готовом подставить тебе плечо. Представь себе, о твоих несчастьях я услышал от других. Вот и пришел сюда, чтобы помочь.
Отзывы о книге Ва-банк (2 шт.)