Цепная реакция - Симона Элкелес (2013)
-
Год:2013
-
Название:Цепная реакция
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:121
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Луис Фуэнтес, как и его братья, любит рисковать. Не важно в чем заключен риск: в скалолазание, мечтах о будущем астронавта, он всегда готов к приключениям. Никки Круз живет в южной части Фейрфилд. Она не верит парням, никогда не состояла в отношениях. Они встретились на свадьбе его брата Алекса. Девушке внезапно захотелось нарушить свои принципы. Смогут ли чувства Луиса к Никки уберечь его от вступления в жестокий, темный мир?..
Цепная реакция - Симона Элкелес читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пока мы стоим перед душевой кабиной, мой телефон начинает вибрировать. Черт. Он лежит в заднем кармане. У меня просто вылетело из головы, что его нужно отключить. Как будто мне мало того, что он звучит так громко, так ко всему прочему все начинают пялиться на меня. Я игнорирую его, надеясь, что миссис Питерсон не поймет, чей это телефон, и молюсь, чтобы скорее включилась голосовая почта.
— Тебе лучше отключить его, — шепчет Кендалл мне на ухо. — Ходит слух, что у Питерсон есть коллекция мобильников, которая стоит тысячи.
Слишком поздно.
— Мисс Круз?
Я зажмуриваюсь на мгновение, жалея, что не могу волшебным образом телепортироваться в другой класс.
— Да? — отвечаю коротко. Миссис Питерсон стоит передо мной.
— Давайте же, ответьте на звонок.
Я колеблюсь.
— Достаньте свой телефон из вашего кармана и ответьте на него, — повторяет она снова. — Прежде, чем я рожу, пожалуйста.
Я достаю телефон из кармана и нажимаю кнопку ответа, когда, к моему полнейшему ужасу, миссис Питерсон движением руки требует передать ей телефон.
Она подносит его к уху.
— Привет, это телефон Никки, — говорит она в приемник, как будто она мой личный секретарь.
Она прижимает телефон к плечу и шепчет так громко, чтобы все могли услышать:
— Это Дара из салона «Раззле», подтверждает время записи эпиляции воском бикини и бровей. — Пауза. — Это Миссис Питерсон, учитель химии Никки. — Пауза. — Дара говорит, что задерживается, и хочет спросить, сможете ли вы приехать сегодня в шесть, а не в четыре.
Я чувствую, что мое лицо становится красным и горячим, а комментарии и хихиканье разносятся эхом через комнату.
— Смогу, — тихо говорю я.
Миссис Питерсон прикладывает телефон к уху и говорит:
— Дара, в шесть часов будет просто прекрасно. Хорошо. Да, я обязательно сообщу ей. И вам тоже желаю прекрасного дня. До свидания.
Она выключает телефон, а после идет к своему столу и кладет его в один из ящиков. Петерсон облегченно вздыхает.
— Так как это первый учебный день, я буду доброй и дам вам право выбора. Либо телефон остается у меня, либо вы остаетесь после школы сегодня.
Это ее доброта? А что же тогда будет, если ее разозлить? Я провела три года в этой школе, не получив еще ни одной синей карточки с наказанием.
— Я, правда, думала, что он был отключен, — говорю, надеясь на ее сострадание.
Она указывает на свое невозмутимое выражение лица.
— Разве похоже, что меня это заботит? Нулевая терпимость. Вы должны были отключить его прежде, чем зайти в класс. Или еще лучше — оставить в своем шкафчике. Или дома. Это школьная политика — телефон должен быть выключенным во время урока, мисс Круз. И не стоять на вибровызове или в бесшумном режиме. Вы уже старшеклассница. У вас было три года, чтобы запомнить правила поведения в средней школе Фэйрфилд.
Запомнить правила? От ее серьезного тона начинает казаться, будто она действительно ждет, что мы возьмем и запомним все школьные правила.
— Я останусь после уроков, — говорю я в то время, как звенит звонок.
Пока все остальные выходят из класса, я жду миссис Петерсон, которая заполняет карточку наказания. Она вручает ее мне, наряду с моим телефоном.
— Не позволяйте этому произойти снова, — говорит она. — Если мы с вами хотим поладить.
Я не говорю, что не чувствую себя особенно оптимистично по поводу того, что мы будет ладить.
— Это жесткая любовь, — кричит она мене вслед, когда я выхожу из ее класса.
Я назвала бы это по-другому, но я не имею привычки пререкаться с учителем, так что я держу рот на замке и двигаюсь к своему шкафчику. Кендалл стоит перед ним, ожидая меня. Она выхватывает листок с наказанием из моей руки и смотрит на несправедливые слова, написанные почерком госпожи Питерсон.
— Я серьезно не могу поверить, что эта женщина назначила тебе наказание в первый день школы. Питерсон жестокая. Хочешь, чтобы я подождала тебя?