Детективное агентство Дирка Джентли - Дуглас Адамс (2014)
-
Год:2014
-
Название:Детективное агентство Дирка Джентли
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:104
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дирка Джентли крупнейший специалист по бракоразводным процессам, пропавшим кошкам и пришельцам из иных миров, владелец детективного агентства. Оно вступает в действие, когда полиция, психиатры, кембриджский профессор, иные специалисты не способны вам помочь. Только он способен дать ответ на сложные вопросы современности…
Детективное агентство Дирка Джентли - Дуглас Адамс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он слегка прищурился и водрузил очки на нос. Они тотчас запотели вновь.
– Удивительно, – покачал он головой.
Ричард неуверенно поставил ногу на влажную землю и несколько мгновений раздумывал, все еще оставаясь второй ногой в квартире профессора. Затем все-таки рискнул и сделал шаг.
Легкие тут же наполнились опьяняющими парами, а разум поразился прелести окружающего мира. Ричард обернулся и посмотрел на дверь, через которую секунду назад прошел: самая обыкновенная белая рама с самой обыкновенной распахнутой настежь дверью, ведущей в профессорскую комнату. Разве что стояла она посреди леса – вот единственное отличие от других подобных дверей.
В изумлении он обошел дверь кругом, ступая осторожно не столько из-за боязни поскользнуться, сколько из страха вообще потерять опору под ногами. Сзади – самая обыкновенная распахнутая дверь, такую не каждому удастся отыскать в самом обыкновенном дождевом лесу. Ричард вновь прошел через порог, обернулся и увидел в дверном проеме квартиру Урбана Кронотиса, профессора колледжа Святого Седда Кембриджского университета. Отсюда до нее, наверное, тысячи миль. Тысячи? Куда они попали?
Он вдруг заметил, как вдали между листвой что-то мерцает.
– Там море? – спросил он.
– Отсюда вы лучше его рассмотрите! – крикнул профессор. Он уже взобрался немного вверх по скользкому склону холма и пыхтел, прислонившись спиной к дереву.
Дирк с Ричардом последовали за ним, с шумом продираясь сквозь заросли и тревожа прячущихся в листве птиц.
– Тихий океан? – осведомился Дирк.
– Индийский, – покачал головой профессор.
Дирк еще раз протер очки и пристально посмотрел вдаль.
– Ах, ну да, конечно, – сказал он.
– Мы не на Мадагаскаре? – спросил Ричард. – Я там бывал…
– Правда? – удивился профессор. – Одно из красивейших и самых поразительных мест на Земле. Вдобавок для меня там столько… соблазнов. Но нет. – Голос дрогнул, и профессор откашлялся. – Нет. Мадагаскар… Дайте-ка подумать, где у нас солнце?… Да. Вот оно, движется к западу. Значит, Мадагаскар примерно в пятистах милях к западу отсюда. Нас от него отделяет остров Реюньон.
– А это что за место? – неожиданно спросил Дирк и постучал костяшками пальцев по дереву, напугав ящерицу. – Может, Маврикий? Место, где появилась марка.
– Марка? – переспросил профессор.
– Да, вы должны об этом знать, – сказал Дирк. – Очень знаменитая марка. Точно не помню, но она происходит отсюда. С Маврикия. Который известен благодаря своей выдающейся марке, такой коричневой, чем-то заляпанной. Стоит не меньше Бленхеймского дворца. Или я что-то перепутал и думаю о Британской Гвиане?
– Одному тебе известно, о чем ты думаешь, – проворчал Ричард.
– Это Маврикий? – настаивал Дирк.
– Да, – ответил профессор, – Маврикий.
– Но вы не коллекционируете марки?
– Нет.
– Что, черт возьми, все это значит? – вдруг рассердился Ричард.
Но Дирк не отставал от профессора:
– Жаль, а то удалось бы достать несколько чудесных конвертов первого дня [7], да?
– Они меня не интересуют, – пожал плечами профессор.
Ричард спускался с холма следом за ними.
– Тогда чем же так примечательно это место? – спросил Дирк. – Должен признать, оно не оправдало моих ожиданий. Разумеется, по-своему здесь красиво, природа и все такое, но меня, городского жителя, этим не проймешь…
Он опять протер очки, с недоумением оглянулся и вдруг услышал, как идущий рядом профессор странно хмыкнул. Дирк вновь посмотрел вперед: прямо перед дверью, ведущей в профессорскую квартиру, происходило нечто удивительное.
Огромная рассерженная птица уставилась на Ричарда, а Ричард – на нее. Ричард явно увидел в птице необыкновенное существо, птица же смотрела на него так, будто предупреждала: только попробуй сказать что-нибудь обидное о моем клюве.