Мчащиеся мустанги - Брэнд Макс (1998)
-
Год:1998
-
Название:Мчащиеся мустанги
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михайлов Валентин П.
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:23
-
ISBN:5-227-00032-8, 5-227-00035-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мчащиеся мустанги - Брэнд Макс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не видя кругом себя дружественных лиц, Хэнк Райли повернулся и понуро побрел по улице. Капра, не слезая с седла, передал Тому Глостеру причитающиеся деньги. Мальчишка оказался рядом со своим спутником.
– А что достанется тебе, амиго? – заметив, как отец тут же выхватил из рук парня деньги, спросил Капра.
– Мне? – переспросил Том. – Конечно же удовольствие от работы с лошадкой.
Скептически хмыкнув, Капра вдруг задал вопрос:
– Можешь сегодня еще поработать?
Том посмотрел на отца.
– Чего еще не хватает? – насторожился тот. – Разве кобыла не объезжена?
Чужестранец спокойно поглядел на него:
– Я предлагаю другую работу. Плачу пять долларов.
– Можешь брать! – позволил отец. – Ступай с ним и делай, что попросит… не знаю, что там!
Том Глостер двинулся по улице, сопровождаемый едущими по бокам Капрой и не раскрывающим рта мальчишкой. До ушей Капры донеслось:
– Дай старому Глостеру еще пяток баксов, он шкуру с парня продаст!
Капра посмотрел на спокойное улыбающееся лицо Тома. Переглянулся с мальчишкой. Тот презрительно стрельнул глазами в сторону шагавшего между ними парня. Они свернули прямо в глубь длиннохвойного соснового леса. Когда-то здесь стоял еловый лес, пока по нему не прошелся огонь, оставив на месте пышной красоты черные скелеты. Среди уродливых стволов постепенно выросли длиннохвойные сосны – резерв и авангард леса, заполняющий бреши в его рядах и прокладывающий путь другим породам. Капра двинулся по мрачным зарослям, пока не выбрался на маленькую глухую поляну. Когда-то здесь стояла охотничья избушка – были все еще видны оставшиеся от фундамента и очага камни. Здесь Капра остановился.
– Стрелять умеешь? – поинтересовался у Тома.
– Стреляю немного.
Капра достал из висевшего у колена седельного чехла длинноствольную винтовку, непохожую на винчестер. Том Глостер открыл затвор, спокойно осмотрел оружие:
– Из этой смогу.
– Вон там, на верхушке, ворона, – показал Капра.
Поняв, чего от него хотят, Том посмотрел на птицу. Далековато. Уверенно поднял винтовку и выстрелил. Тяжело захлопав крыльями, птица с карканьем взлетела с дерева, но пара черных с прозеленью перышек, кружась, спустилась на землю.
– Когда он стрелял, ветром качнуло ветку, – заметил мальчуган.
– Люди крупнее ворон, – зевая, заметил Капра. – Так вот что, молодой человек. Я завернусь в одеяло и улягусь вон под тем деревом. Я по-настоящему не спал… наверно, год. Сегодня буду спать. А ты меня покарауль! – В его глазах стояла мучительная усталость.
– Покараулю, – заверил Том Глостер.
– Шевельнется лист, мелькнет тень, хрустнет ветка – сразу буди!
– Хорошо.
Завернувшись в одеяло, Капра улегся под деревом и мгновенно уснул. С каждым выдохом из его груди вырывался стон, будто от тела отлетала душа.
Мальчишка улегся под тем же деревом. На мгновение присел, внимательно глядя на Глостера, потом, распластавшись на земле, тоже моментально уснул.
Тому было очень странно наблюдать за ними, но теперь он понимал, почему у них такой измученный вид. Это была смертельная усталость, неодолимое желание спать.
Час тянулся за часом, тени от деревьев передвигались, спящие не шевелились, а Том сидел как изваяние. Находясь на посту, он словно читал раскрытую книгу. Отметил на молодой сосенке шрам от молнии, наблюдал, как ловко перелетают с дерева на дерево две белочки, одна из них свалилась вниз, но уцелела, распушив хвост, следил за распластавшейся на буром камне коричневой ящеркой, которая медленно, как часовая стрелка, передвигалась вслед за солнцем, слушал щебетание птиц, то слабое, отдаленное, то громкое, над самой головой. Но его ухо не уловило ни звука, который бы свидетельствовал о присутствии человека.