Никогда тебя не отпущу - Чеви Стивенс (2018)
-
Год:2018
-
Название:Никогда тебя не отпущу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:161
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Линдси с маленькой дочерью одиннадцать лет назад сбежала от мужа. Она считала, что начала новую жизнь, отпустила страхи, но за ней следят, девушка чувствует это. Все ближе кто-то к ней подбирается, угрожает ее бойфренду, запугивает, Линдси догадывается, кто за этим стоит. Тот, кто, говорил, что слишком любит, чтобы отпустить, тот, кто не отпустит…
Никогда тебя не отпущу - Чеви Стивенс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда они уезжают, я надеваю шапочку и шарф, которые мне подарила Софи, и мы выводим Ангуса на зимнюю прогулку, потом проводим остаток дня за просмотром фильмов, поедая остатки рождественского ужина. Однако Софи кажется рассеянной, погруженной в молчание, она постоянно заглядывает в свой телефон. Когда я спрашиваю, кому она пишет, то она отвечает, что Делейни, но она не смотрит мне в глаза и прячет телефон в карман. Я не рассказала ей о подарке ее отца, оставленном на машине. Рано или поздно я все равно расскажу, но мне не хочется портить ей Рождество. Я продолжаю размышлять, когда же Эндрю умудрился оставить диск. Я спала тогда? Ходила по дому в халате? Целовалась с Грегом? Сколько времени он был здесь?
На второй день Рождества Софи встает рано, чтобы вместе с Делейни отправиться за покупками, а я остаюсь в постели. Я расстроилась, когда она рассказала мне о своих планах вчера вечером: мы всегда вдвоем катались на лыжах в этот день, – но я оставила свои мысли при себе. Я просыпаюсь, когда слышу, как закрывается входная дверь и отъезжает машина Делейни. Продолжая валяться в кровати, я смотрю в потолок, пока не начинает скулить Ангус – он просится во двор. Пью утренний кофе, просматриваю купоны в газете и решаю проверить, действительно ли Софи отправилась в торговый центр. Она не любила делать покупки и в лучшее время, а сегодня везде будет столпотворение. Неужели она снова встречается с Эндрю?
Я одеваюсь и направляюсь в торговый центр, чтобы осмотреться там, убеждая себя, что ничего страшного не случится. Если я встречу Софи – великолепно. Если нет, тогда просто придется поверить ей на слово.
Два часа я бродила по центру, проверила все любимые магазины Софи, но нигде ее не обнаружила. Наконец я замечаю знакомую голову с фиолетовыми волосами на другом конце фуд-корта.
Я нахожусь на расстоянии нескольких футов от нее, когда вдруг понимаю, что рядом с ней стоит мальчик, их головы совсем близко, его рука скользит по ее спине. У меня по коже словно мороз прошел. Мальчик поднимает голову и смотрит в мою сторону. Джаред Макдауэлл. Когда они начали проводить время вместе?
Взгляд Джареда встречается с моим, и он подталкивает Софи, что-то говорит ей. Она поворачивается и замечает меня. И тут же заливается румянцем и на несколько шагов отступает от Джареда.
Я подхожу ближе:
– Как покупки?
– Почему ты здесь?
Ее резкий тон уязвляет меня. Она никогда не разговаривала так грубо, но я не хочу начинать ссору в присутствии Джареда.
– Шопинг, – напоминаю я. – В «Гэпе» есть отличные предложения.
– Привет, Линдси, – говорит Джаред.
Он всегда зовет меня по имени, когда я убираю у них в доме, хотя перед дочерью это звучит как-то странно. Она бросает на него взгляд, словно ошеломленная его фамильярностью.
– Как Рождество? – спрашиваю я.
– Великолепно. А у тебя?
– Прекрасно, спасибо. – Мы стоим в неловкой тишине. – Где Делейни? – спрашиваю я.
– Она выбирает обувь, – отвечает Софи. – Мы должны встретиться с ней здесь.
Я понимаю, что дочь хочет от меня избавиться, и чувствую очередной укол боли.
– Ну, веселитесь. Увидимся дома.
Я поворачиваюсь, потом чувствую, как она касается моей руки. Оглядываюсь через плечо.
– Я приготовлю сегодня ужин, хорошо? – говорит она.
– Звучит здорово.
Я знаю, что таким образом она приносит извинения, вижу противоречивые эмоции на ее лице, понимаю, что она не знает, почему смущена и как с этим справиться. Я изображаю жизнерадостную улыбку.
– Рада была повидаться, Джаред.
– Я тоже, Линдси, – говорит он.
Я ухожу, и вдруг мне начинает казаться, что он намеренно называл меня по имени, как будто специально пытался поставить меня в неловкое положение, но я даже не знаю, почему это так.