Никогда тебя не отпущу - Чеви Стивенс (2018)
-
Год:2018
-
Название:Никогда тебя не отпущу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:161
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Линдси с маленькой дочерью одиннадцать лет назад сбежала от мужа. Она считала, что начала новую жизнь, отпустила страхи, но за ней следят, девушка чувствует это. Все ближе кто-то к ней подбирается, угрожает ее бойфренду, запугивает, Линдси догадывается, кто за этим стоит. Тот, кто, говорил, что слишком любит, чтобы отпустить, тот, кто не отпустит…
Никогда тебя не отпущу - Чеви Стивенс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты мне все рассказала. Ты рассказала мне о своем браке, и я это использовал. Ты даже позволила мне подсмотреть пароль сигнализации. Письма Софи мне рассказали еще больше. Ты знаешь, она хранила их у себя под комодом.
Он обыскал каждый дюйм моего дома. Маркус знал все о моей дочери, о нашем доме, обо всех ящиках и углах. И это я впустила его.
– Я наблюдал за ним в Виктории, как он жил день за днем, как веселился с парнями со своей работы, как наслаждался своей жизнью. – Он выплевывает последние слова. – Потом я увидел, как он покупает билет на самолет. Он собрался в Догвуд-Бэй. Так и настал мой час. Ты думала, что он преследует тебя, в конце концов даже Софи поверила в это. Полиция обвинила бы его и в вашей смерти.
Меня уже не беспокоит то, что я связана: эта правда стягивает меня сильнее, чем скотч. Все это время, все эти месяцы и дни он планировал убить меня и Софи. Я откидываюсь назад, придя в себя от этого удара, от этой информации. Меня снова трясет, меня охватывает безудержная паника.
– К тому времени ты мне уже доверяла. Я собирался подстроить все так, будто он выследил тебя в Ванкувере и убил, но потом он застал меня в твоем доме.
Все становится ясно. Я вижу, как они с Эндрю стоят вверху на лестнице. Вижу, как они дерутся. Понимаю, как Эндрю любил Софи. Как он любил меня.
– Я все еще был охренеть как зол. – Впервые я слышу от него бранное слово, и эта грубость усиливает мой ужас. – В чем смысл его смерти? У меня ничего не осталось. Я каждую секунду каждого дня думал об Элизабет. Потом тебе пришлось куда-то переезжать, и это показалось мне неким знаком. Почему бы мне не принять его семью? Он разрушил мою. Я уже почти поверил, что смогу жить заново. Но потом ты рассказала мне об этих таблетках… – Он смотрит мне в глаза. В этом взгляде было все: отчаяние, ярость. Лишь никогда не было меня.
Я сгибаюсь, перекатываюсь на колени, прижимаю руки к сердцу, умоляя его. Я рыдаю, пытаюсь стонать и мычать: «Прости. Прости. Прости».
Он оглядывается, делает глубокий вдох, словно с удовольствием вдыхает запах стен, запах воздуха.
– Я буду скучать по этому дому, но время пришло. Пора со всем этим покончить. Вот единственный ответ. – Плавным движением он вскидывает сумку себе на плечо и снова смотрит мне в глаза. – Я сейчас подожгу этот дом. Это произойдет быстро – вы задохнетесь от дыма.
Я соскальзываю с края кровати, падаю на колени. Он уже выходит из комнаты широким шагом. Неуклюже ползу за ним на коленях и локтях. Я должна выбраться за дверь, заклинить ее своим телом. Но он движется слишком быстро, я не успеваю за ним.
Дверь открывается. Я бросаю взгляд в темную гостиную, на стол, на кресла. Он не оглядывается и закрывает дверь. Я в нескольких шагах за ним, продолжаю ползти. Раздается скрежет – он что-то подтащил к двери. Книжный шкаф.
Он запер меня в спальне.
Глава 44. Софи
Я не слышу сирен, пока мы мчимся по дороге. Я потеряла одну тапку, но ни на секунду не замедлилась. Нас слишком долго не было. Ангус вдруг останавливается, настораживает уши, потом ныряет в темноту рядом с дорогой.
– Ангус!
Я поворачиваюсь, вглядываюсь в деревья. Нужно ли его подождать? Джаред хватает меня за руку, и я снова пускаюсь бежать. «С ним все будет в порядке, – говорю я себе. – Он нас догонит». Я все еще надеюсь, что зазвенит колокольчик его ошейника, но слышу только звук ливня, свист ветра и наше тяжелое дыхание.
– Что будем делать? – говорю я, задыхаясь.
– В дровяном сарае есть топор. – Джаред жмурится, в лицо ему хлещет дождь, волосы прилипли к голове, руку он прижимает к боку. – Нападем на него.
Мы собираемся на кого-то напасть с топором? Не просто на кого-то. На Маркуса.
Я смотрю вдоль дороги. Уже видны какие-то дома у озера, но я еще не могу понять, насколько близко мы к ним подобрались. Все деревья выглядят одинаково, дорога вьется и, кажется, не имеет конца.