Испытай себя - Дик Френсис (2021)
-
Год:2021
-
Название:Испытай себя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:160
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
О том, как выживать в экстремальных ситуациях, писателю Джон Кендалу известно, так как опубликовал несколько пособий. Тремьена Викерса – знаменитый в Англии тренер скаковых лошадей, приглашает Джон Кендалу к себе в усадьбу. Писатель принял приглашение, но он не предполагал, что ему на практике придется применить свои знания, чтобы выбраться из ловушки.
Испытай себя - Дик Френсис читать онлайн бесплатно полную версию книги
Даже если раньше некоторые не хотели верить показаниям Гарри в суде над Ноланом, то теперь, подумал я, всем все стало ясно.
— И ты собираешься получить этот должок? — с явным сарказмом спросил Гарри.
— Благодаря тебе, нет, — резко ответил Льюис.
— Лжесвидетельство — это не мой профиль.
Льюис улыбнулся как-то по-змеиному, казалось, изо рта вот-вот выползет жало.
— Я, — сказал он, — среди всех на вас оказался самым талантливым актером.
У Фионы теперь уже не оставалось сомнений в том, что в тот вечер Льюис был не настолько пьян и прекрасно видел, как умерла Олимпия. На чистом лице Мэкки промелькнуло выражение плохо скрытого испуга. Гарри, который и до этого все знал, отнесся к признанию Льюиса по-философски — сейчас его больше волновала угроза, нависшая над его собственной судьбой.
— А что, по-вашему, я должен был сделать? — настойчиво спросил Льюис, заметив общее осуждение. — Сказать, что он оскорблял ее самыми последними словами и тряс за шею до тех пор, пока у нее глаза не вылезли из орбит?
— Льюис, — воскликнула Фиона, не веря в эти подробности. — Заткнись.
Льюис окинул меня взглядом, который вряд ли можно было назвать дружелюбным, и пожелал узнать, почему я все время околачиваюсь рядом с ними. Никто не удостоил его ответом, в том числе и я.
— Старт дан, — сказала Фиона буквально за долю секунды до официального объявления по громкоговорителю и, приникнув к биноклю, казалось, забыла обо всем на свете.
— Я задал вам долбаный вопрос, — вновь бесцеремонно обратился ко мне Льюис.
— Вы сами знаете почему. — Я был поглощен скачками.
— Но Тремьена же здесь нет, — не унимался он.
— Он послал меня посмотреть Сандаун.
Гвоздичку в заезде было легко узнавать — белое пятно на каштановой морде, которое я хорошо запомнил по фотографии, четко виднелось в любом ракурсе, в каком бы месте ипподрома ни находились лошади. Сам их бег показался мне более, медленным, чем в заездах скаковых лошадей, которые мне уже довелось увидеть. Барьеры всадники преодолевали как-то чересчур обдуманно, не спеша. Однако это было не совсем так: я вспомнил предупреждение Тремьена о том, что эта трасса сложна даже для скаковых лошадей высшего класса, для охотничьих же — серьезнейшее испытание на прочность.
«Понаблюдайте, как лошади будут преодолевать семь барьеров с дальней стороны ипподрома, — напутствовал он меня перед поездкой сюда. — Если первый барьер взят удачно, то и с остальными не будет проблем. Промахнись мимо первого, допусти ошибку, потеряй контроль над лошадью — и можешь забыть о победе. Нолан — большой мастер в правильном преодолении этого первого барьера».
Я внимательно наблюдал за ходом скачек. Гвоздичка перелетела через первый барьер и через остальные шесть с дальней стороны ипподрома без особых усилий, выигрывая корпус, отделяющий ее от преследователей.
«Нет ничего лучше Ипподрома для скачек охотничьих лошадей, чтобы научить их брать барьеры, — сказал мне еще тогда Тремьен. — Беда в том, что охотничьи лошади не так резвы и не могут набирать необходимую скорость. Впрочем, Гвоздичка неплоха, из нее выйдет толк. В свое время охотничья лошадь Оксо завоевала даже приз Гранд нэшнл».
С не меньшим успехом Гвоздичка прошла, и второй круг, продолжая выигрывать корпус, и у поворота перед третьим барьером, перед финишем, который все называли пруд-барьером, поскольку за ним находилась вечно сырая яма, поросшая кустарником и камышом, напружинилась, готовясь к очередному прыжку.
— Давай же, давай, — воскликнула Фиона; напряжению ее, казалось, не было предела. — Дорогуша, прыгай.
Дорогуша, словно услышав ее, взметнулась вверх, и белое пятно на каштановом фоне мелькнуло прямо перед нашими глазами и вновь исчезло. Предпоследний барьер был расположен на возвышенности.