Мой Орк. Другая история - Лора Вайс (2020)
-
Год:2020
-
Название:Мой Орк. Другая история
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:123
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кархем – орк клана хаватов, ненавистник и захватчик людских поселений. Он поклялся своему народу вернуть былое величие, поэтому его ничто не остановит. Эйва – человек, оказавшаяся в руках вожака, отныне она наложница, избранница непримиримого орка, от которого не уйти, не скрыться…
Мой Орк. Другая история - Лора Вайс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Бедняжка проснулась со слезами на глазах. Душу словно наизнанку выворачивало. Неужели все так и будет? Хотя, чего она вообще ждет? Чтобы Кархем бросился за ней вдогонку? Оставил свой народ и помчался, сам не зная куда? А она тоже хороша. Была ведь возможность вернуться, но не вернулась, струсила.
К счастью, Сакар покинул ночлег еще до ее пробуждения. Что-то не хотелось никого ни видеть, ни слышать, но пришлось выбраться наружу, где уже все были готовы к отправлению. И после быстрого завтрака, выдвинулись. А погода царила под стать настроению — прохладная, сырая, тяжелая, даже зверье здешнее стихло.
— Дождь будет, — нарушил молчание Радул. — Нам только на руку. Нурры хоть и любят влагу, но отчего-то не терпят дождей.
Границы болотистых земель достигли спустя четыре часа. Здесь густой зеленый лес заканчивался, а начиналась пустая мертвая земля, усеянная болотами и мертвыми деревьями. Охотник подвел всех к узкой тропе, что вилась серой змейкой меж опасных топей.
— Пойдем друг за другом. Впереди Сакар с Эйвой, я с тобой, — посмотрел на Ирхат, — позади. Перебирайся ко мне.
— Так, я и на своей лошади могу.
— Не можешь. Ты с нуррами еще не сталкивалась. Эти твари проворные, оглянуться не успеешь, как вцепятся и утащат за собой. На вот, — достал из сумки склянку с чем-то зеленым внутри, — натрись.
— Зачем? — принюхалась к содержимому, пахло приятно, травами.
— Этот запах отпугивает дриад. Лошадей тоже натрем.
И закипела работа. У Сакара была припасена такая же склянка, своей он поделился с Эйвой.
— Особенно ноги мажьте, как себе, так и лошадям.
Пока Эйва занималась своей кобылой, все смотрела на болота, отчего внутри стремительно нарастала паника. Как вообще можно идти по такой узкой тропе? Там едва человек-то поместится. А если лошадь отступится? И это не говоря уже о мерзких тварях, что затаились на дне.
— Может, все-таки есть другой путь? — перевела взгляд на охотника.
— Другого нет! — раздалось за спиной, из-за чего все разом обернулись.
— Ты?! — чуть воздухом не подавилась Ирхат.
А Радул сейчас же направил на незваного гостя лук.
— Я, сестра, — ухмыльнулся, — рад встрече. А ты можешь опустить оружие, — посмотрел на Радула, — я с миром пришел. Эйва, — кивнул девушке.
— Какого ворока ты здесь делаешь? — Ирхат глазам своим не верила. Как он мог нагнать их так быстро?
— Тебя Кархем прислал? — вышла вперед Эйва.
— Нет, не он, — а улыбка мигом сошла с лица, — Кархем меня едва не порешить, когда узнать, что моя дорогая сестра выкрасть его наложницу. Из-за твоей выходки, — обратился к Ирхат, — теперь мы все предатели и если нас найдут, живыми уже не уйдем.
— Ты так и так собирался забрать девчонку, — сложила руки на груди, — предать друга.
— Да, собирался. И собирался сделать это один, никого не втягивая. Это был мой выбор.
— А Эйву спросить не хотел?
— Спросил бы, потом.
— Ты неисправим, — замотала головой.
— Какой уж есть, — после чего направился к Эйве.
Радул с Сакаром сделали было шаг в сторону девушки, однако заметив, как сильно Тарос хромает, решили не мешать.
— Здравствуй, — поравнялся с ней, только вот бедняжка по привычке склонила голову, — как я уже говорить, темя у тебя красивое. Посмотреть на меня, Эйва. Я ведь идти за тобой.
Глава 57
— Прости, но я не хочу смотреть на тебя. Ты опоил меня сон-травой, намеревался забрать.
— Чего только не сделать, ради любви, — коснулся ее лица.
— Это не любовь, Тарос. И ты опоздал, я его жена.
— Ты быть его наложницей, а не женой. Он тебя держать при себе, пока удобно.
— Пусть так, но с тобой я тоже не буду.
— Я найти тебя, чтобы попытаться завоевать твое сердце. Как положено. Носить тебе подарки, приглашать на прогулки, помогать, заботиться.
— Если бы не Ирхат, ты бы поступил со мной не лучше Кархема.