12 великих комедий - Шекспир Уильям, Островский Александр Николаевич (2013)
-
Год:2013
-
Название:12 великих комедий
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:ИП Стрельбицкий
-
Страниц:365
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Содержание:
Два Менехма Денис Иванович Фонвизин. Горе от ума Александр Васильевич Сухово-Кобылин. Безумный день, или свадьба Фигаро Уильям Шекспир. Ревизор Пьер Огюстен Карон де Бомарше. За чем пойдешь, то и найдешь, (Женитьба Бальзаминова) Тит Макций Плавт. Виндзорские насмешницы Александр Сергеевич Грибоедов. Недоросль Аристофан. Жан-Батист Мольер. Лисистрата Николай Васильевич Гоголь. Мещанин во дворянстве Педро Кальдерон де ла Барка Тетка Чарли Александр Николаевич Островский. Дама-привидение Томас Брэндон. Смерть Тарелкина
12 великих комедий - Шекспир Уильям, Островский Александр Николаевич читать онлайн бесплатно полную версию книги
Учитель фехтования . Я уже вам говорил, что вся тайна этого искусства заключается в двух главных приемах: наносить удары и отражать их. На прошлом уроке вы могли убедиться в том, что при уменье отклонять шпагу противника получить удар немыслимо; а для этого достаточно легкого движения кисти к себе и от себя…
Журден. Не нужно, стало быть, никакой храбрости на то, чтобы убить человека, а самому уцелеть!..
Учитель фехтования . Совершенно верно… Разве я не показал вам этого наглядно?..
Журден. Да-да!..
Учитель фехтования . Теперь для вас ясно, каким почетом должно пользоваться в государстве наше искусство и насколько оно выше других ни к чему не пригодных занятий, вроде танцев, музыки…
Учитель танцев . Потише, господин фехтовальщик! О танцах прошу так не выражаться!
Учитель музыки . Советую вам проникнуться должным уважением к музыке…
Учитель фехтования . Уж не хотите ли вы равняться со мной?.. Вот чудаки-то!
Учитель музыки . Какая важная особа, подумаешь!
Учитель танцев . Петух индейский в нагруднике!..
Учитель фехтования . Ой, смотрите, господин плясунчик, не заплясать бы вам под мою дудку! А вы, господин певунчик, пожалуй – так запоете, как отродясь не певали!
Учитель танцев . Ну-ну, шпагой-то пырнуть и я сумею лучше вашего еще, пожалуй!
Журден (учителю танцев) . Ошалели вы!.. Не видели разве, как он тьерсами и квартами жарит, и не слыхали, что ему ничего не стоит наглядно убить человека?!.
Учитель танцев . Эка невидаль! Плевать мне на его тьерсы и кварты!
Журден (учителю танцев) . Тише, говорят вам…
Учитель фехтования (учителю танцев) . Повтори-ка, повтори, пигалица!
Журден (учителю фехтования) . Оставьте, господин учитель!
Учитель танцев (учителю фехтования) . Что, что, битюг толстоногий?!.
Журден (учителю танцев) . Оставьте, господин учитель!
Учитель фехтования . Если я наскочу на тебя…
Журден (учителю фехтования) . Легче, легче!
Учитель танцев . Если я возьмусь за тебя…
Журден (учителю танцев) . Не так горячо!
Учитель фехтования . Света не взвидишь!
Журден (учителю фехтования) . Пожалуйста!..
Учитель танцев . Ох, что будет!
Журден (учителю танцев) . Прошу вас!..
Учитель музыки . А вот мы его как следует проучим!..
Журден (учителю музыки) . Вы-то хоть, ради бога…
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же, учитель философии .Журден. Ах, господин философ, как вы кстати подоспели с вашей философией! Будьте добры, уймите этих господ!
Учитель философии . Что такое?! В чем дело?..
Журден. Разъярились и переругались из-за того, чье занятие лучше, – и вот уж драться готовы…
Учитель философии . Господа, господа, возможно ли терять самообладание до такой степени?!. Разве вы не читали рассуждения Сенеки «О гневе»? Что может быть постыднее и позорнее этой страсти, превращающей человека в дикого зверя! И не должен ли разум управлять всеми нашими движениями?!.
Учитель танцев . Вы не слыхали, сударь, как презрительно и оскорбительно отзывался он о танцах, которым я учу, и о музыке, которую преподает мой товарищ…
Учитель философии . Разумный человек выше всяких оскорблений; ответ на них один: спокойствие и терпение…
Учитель фехтования . Они себя со мной равнять вздумали!
Учитель философии . И это вас взволновало?!. Не в суетной славе и не в пустой кличке надлежит людям соревноваться между собою, а в мудрости и в добродетели…
Учитель танцев . Я доказываю, что танцы – такая наука, к которой нельзя относиться иначе как с полным уважением…
Учитель музыки . Я, с своей стороны, утверждаю, что человечество во все времена благоговело перед музыкой…
Учитель фехтования . А я стою на том, что фехтование – всем наукам наука!