Кровь Люцифера - Джим Чайковски, Ребекка Кантрелл (2015)
-
Год:2015
-
Название:Кровь Люцифера
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:206
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
К финальной части операции, которая направлена на спасение человечества от вечного мрака и господства темных сил, подошел орден сангвинистов. Трое избранных, Джордан Стоун, Рун Корца, Эрин Грейнджер, узнали, где сокрыт на Земле Первый Ангел, призванный уничтожить зло. Им необходимо собрать сложнейшую головоломку и подобрать ключ к ангельской темнице, чтобы добраться до этого места. О том, что будет потом, хранителям Кровавого Евангелия неизвестно, никто из них не знает, чего ожидать от пробуждения создания…
Кровь Люцифера - Джим Чайковски, Ребекка Кантрелл читать онлайн бесплатно полную версию книги
Корца, глядя на них, тихо прошептал:
— Так же львенок реагировал, когда впервые встретил Джордана. Я думаю, это из-за ангельской крови, которая когда-то текла в них. Все трое в тот или иной момент времени несли в себе ангельскую сущность архангела Михаила.
Львенок подался вперед и потерся головой о щеку мальчика. Тот, словно очнувшись от гипноза, весело рассмеялся.
От этого смеха сердце Элизабет пронзила боль — она знала, как ей будет его недоставать.
Рун подошел к окну и распахнул ставни. Солнечный свет хлынул в комнату, но теперь это не так досаждало Элизабет, как еще несколько дней назад.
Маленький лев нежился под солнечными лучами, распростершись рядом с Томми. В груди у зверя рокотало тихое мурлыканье. Этот звук был полон любви, довольства и незамысловатого наслаждения.
Слушая это мурлыканье, Элизабет почувствовала, как сквозь нее прошла волна странного тепла — и отхлынула, оставив легкое головокружение. Она прислонилась к столбику кровати, ожидая, пока это ощущение уйдет.
«Быть может, я не так привыкла к солнечному свету, как мне казалось...»
Томми поднял исхудавшую руку и погладил белоснежный мех льва, на губах его появилась мечтательная улыбка.
Элизабет была рада видеть эту улыбку на лице мальчика — пусть на краткий миг. Даже его сердце сейчас билось сильнее, кровь интенсивнее потекла по его жилам.
И тут она вздрогнула, потрясенно глядя на бледную кожу Томми.
— Твои руки... — произнесла Элизабет.
Он в замешательстве опустил взгляд, потом на его лице отобразилось такое же изумление.
— Пятна...— ...исчезли, — договорила за него Элизабет.
Разбуженный этой суматохой, львенок поднял голову и открыл сонные глаза. Теперь они были не золотистыми, а просто карими, как у самого Томми.
— Рун... — Графиня повернулась к нему, ища хоть какого-то объяснения.
Сангвинист опустился на одно колено, дотронулся до своего наперсного креста, затем легонько провел пальцами по коже Томми и по шкуре львенка.
— Я чувствую себя лучше, — сказал мальчик, и глаза его расширились, словно от удивления перед собственными словами.
Элизабет улыбнулась. Она пыталась усмирить отчаянную надежду, но та непрошенно проникала в ее холодное сердце.
— Он исцелился?
Рун встал.
— Не знаю, честно говоря. Но похоже, что ангельская сущность покинула льва. Джордан вернулся из Непала без малейших признаков присутствия этой сущности в крови. Возможно, след небесной силы задержался в теле львенка, чтобы свершить это последнее чудо.
Элизабет вспомнила странное тепло, охватившее ее от мурлыканья льва. Что же произошло в тот момент? Но в конечном итоге ее мало занимал механизм этого исцеления — только то, что оно было.
— Мы попросим врачей осмотреть его, — пообещал Рун. — Но я думаю, что он всего лишь обычный мальчик: исцелившийся от болезни, но оставшийся обычным.
Улыбка Томми стала шире.
Элизабет протянула руку и взъерошила его густые темные волосы. Именно этого он всегда и хотел — быть обычным мальчиком.
Попрощавшись и пообещав заходить еще, графиня вслед за Руном вышла в коридор; за ними помчался львенок.
— Я рад, что ты не обратила его, — сказал Корца, едва они оказались за пределами слышимости.
— Ты думал, я это сделаю? — Элизабет широко раскрыла глаза, изображая невинность, в которую, как она хорошо знала, Рун не поверит.
— Я боялся, что ты можешь это сделать, — ответил он.
— Я сильнее, чем ты думаешь, — возразила она.
— Что станет с мальчиком?
— Его нужно вернуть к его дяде и тете, и я прослежу, чтобы это было сделано, — заявила Элизабет. — Я не гожусь быть ему матерью.
— Значит, ты сможешь просто отказаться от него?
— Это будет непросто. — Она вскинула подбородок. — И я не собираюсь отказываться от него совсем. Я буду присматривать за ним, приходить, когда он будет во мне нуждаться, и покидать его, когда такой нужды не будет.