Рубин во мгле - Филип Пулман (2005)

Рубин во мгле
Книга Рубин во мгле полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Салли шестнадцать лет, она красива. Ее знания языков, литературы, музыки оставляет желать лучшего, зато она умеет вести свой бизнес, стрелять из пистолета, скакать на лошади. Салли осталась одна в туманном Лондоне, когда погибает ее отец при загадочных обстоятельствах. Она не подозревает о том, что находится в опасности. Тайна, от разгадки которой зависит ее жизнь, сгущается как смог над городом. Всему виной зловещий секрет, который заключен в рубине…

Рубин во мгле - Филип Пулман читать онлайн бесплатно полную версию книги

Поэтому я изъял рубин из банка. Это единственный способ, который мне остался, чтобы искупить свой грех и спасти хоть что-нибудь от моей погибшей жизни. Завещание, которое я составил по указаниям этой женщины, аннулировано; ее юрист не предусмотрел, что я смогу выйти из этого контракта. Я умру без завещания. Но я оставляю камень тебе. Я спрятал его, и для большей верности опишу его местонахождение шифром. Он в…

На этом запись обрывалась. Он замолчал и посмотрел на хозяйку гостиницы.

– Ну-с, мистер Хопкинс, – сказала она, улыбаясь. – Теперь вам понятно, что вы наделали?

Он вздрогнул.

– В книге больше ничего не было. Клянусь, мэм!

– Помните, что я говорила про несчастный случай, а?

Он сглотнул.

– В общем-то, честно говоря…

– О, я уверена, вы все-таки устроите для нее маленький несчастный случай. И провернете это безупречно, мистер Хопкинс. Один только взгляд в завтрашние газеты – и вы исполните все, что я вам скажу.

– Что вы имеете в виду?

– Сами увидите. Вы достанете эту бумажку, где бы она ее ни хранила, а затем прикончите ее.

– Нет, – пролепетал он.

– Да, мистер Хопкинс. Держу пари, вы это сделаете.

Глава седьмая

Финансовые последствия

Мистеру Хопкинсу не потребовалось много времени, чтобы разыскать интересующее его сообщение в свежих газетах. Оно сразу бросилось ему в глаза с газетной страницы, оглушительно зазвенело в ушах полицейскими свистками и щелканьем наручников.

Загадочная смерть отставного майора

Экономка говорит о человеке в клетчатом костюме

УЦЕЛЕВШИЙ В МЯТЕЖЕ

Полиция Кента была поднята на ноги этим утром в связи с загадочной смертью майора Джорджа Марчбэнкса, Форланд-Хаус, Суэлнес.

Тело было обнаружено экономкой, миссис Троп, в библиотеке его уединенного жилища. По всей очевидности, он был застрелен. Неподалеку был найден разряженный пистолет.

Майор удалился от дел на покой, экономка – его единственная служанка. Согласно заявлению, сделанному суперинтендантом полиции Кента Хьюиттом, полиция подозревает человека в клетчатом костюме, котелке и с бриллиантовой булавкой в галстуке, который посетил майора Марчбэнкса в утро его смерти, когда, как предполагают, между ними произошла ссора.

Майор Марчбэнкс был вдовцом, никого из членов его семьи не осталось в живых. Многие годы он служил в Индии…

Мистер Хопкинс чуть не задохнулся от бешенства. В бессилии он опустился на стул.

– Проклятая ведьма, – прохрипел он. – Паучиха… Ехидна… Ну, погоди…

Но капкан захлопнулся, и он отлично это понимал. Если он не сделает то, что она велела, миссис Холланд соорудит еще более неоспоримые улики его причастности к убийству, которого он не совершал, и тогда виселицы ему не миновать. Он глубоко вздохнул и отправился переодеваться в новый темно-синий костюм, гадая, что за игру ведет старая карга. И если ставка в ней – убийство, то каков же должен быть выигрыш?

* * *

Служанка миссис Риз, Эллен, испытывала к Салли глубокую неприязнь. В основании этого айсберга были озлобленность и зависть, и груз этих чувств был столь тягостен, что, когда ей выдался случай найти оправдание своей антипатии, она мгновенно ухватилась за него, не слишком вдумываясь, насколько оно убедительно.

Искомое оправдание предоставил ей мистер Хопкинс. Миссис Холланд удалось выведать адрес Салли через клерка адвокатской конторы, а приятность манер мистера Хопкинса довершила остальное. Он отрекомендовался Эллен как полицейский детектив и сообщил ей, что Салли – воровка, стащившая некие важные письма… дело необычайно деликатное… семья из самого высшего общества… малейший намек на скандал… благороднейшее семейство и так далее. Все это, конечно, звучало не очень-то убедительно, но именно такими сюжетами полнились журналы, которые так любила Эллен, поэтому она безоговорочно приняла и этот рассказ.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий