Блэкаут - Марк Эльсберг (2019)
-
Год:2019
-
Название:Блэкаут
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:157
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В нынешнее время устроить глобальный теракт очень просто. Не требуется добывать ядерный заряд за огромные деньги, захватывать заложников, достаточно нарушить электроснабжение в регионе. И вы увидите, что будет, хотя лучше не видеть этого…
В один из холодных февральских дней по всей Европе вырубается электричество, жизнь буквально замирает, а после начинается паника. Люди зависят от электроэнергии, буквально за неделю Европа отброшена в каменный век, а просвещенное население теряет человеческий облик, борясь за выживание…
Бывший хакер, итальянский программист Пьеро Манцано находит причину обесточивания – внедрен необычный и очень действенный вирусный ход на оборудование электростанций. Он обращается в Европу, ему не верят, а когда в почте Пьеро «случайно» обнаруживают переписку, мужчину берут в оборот, посчитав его террористом…
Блэкаут - Марк Эльсберг читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я уверен, что кто-то манипулирует электросетью. Я не могу говорить конкретно, но вижу все примерно так: кто-то разом деактивирует все счетчики. Следует резкое падение частоты в сети. Затем начинается цепная реакция, и все выходит из строя. К кому теперь можно обратиться?
– Ну, если тебя не хотят слушать в Италии, попытай счастья где-нибудь еще.
– Отличная идея, – съязвил Манцано. – И кого же ты предлагаешь? Американского президента?
– Европейский союз.
– Блестяще! Такая попытка обречена на успех.
– Брось свои шутки и послушай меня! Соображай! Кто у нас работает при Евросоюзе?
Манцано начал понимать, куда клонит Бондони.
– Твоя дочь. И чего же мы ждем?
Старик досадливо скривился:
– Лара поехала кататься в Австрию. Тироль. Ишгль. Она дала мне адрес на всякий случай.
– Я как-то был там. – Манцано задумался. – У тебя ведь хранятся канистры, что ты наполняешь про запас, когда падает цена на бензин? – спросил он.
Бондони нахмурил брови:
– А что?
– Да или нет?
– Да.
– И в твоем «Фиате» полный бак?
– Вроде бы. Но… – Бондони понял. Он принялся трясти пальцем, будто отчитывал маленького ребенка: – Нет-нет. Исключено. Ты бредишь!
– У тебя есть идея получше? – Пьеро усмехнулся, глядя на соседа. – Дорога займет часов пять, не больше. И, – он потрепал ворот его плаща, – в машине есть печка.
Ферма в окрестностях Дорнбрина
– Это божественно! – Тербантен прислонилась к теплой печи.
Ангстрём вместе с остальными сидела за большим старинным столом и угощалась тем, что выставила жена фермера. Ржаной хлеб, масло, сыр, грудинка. И парное молоко. Все ели с аппетитом, и только ван Каальден, как заметила Соня, еще не притрагивалась к теплому молоку. Она сама с трудом удерживала кружку. Они непринужденно общались с обитателями фермы и их помощниками, смеялись над собственной неуклюжестью, когда доили коров, причем хозяин подражал им своими мозолистыми пальцами и хохотал до слез. Затем стали думать, как быть дальше.
Когда сосед фермера понял, что у них не хватает топлива, чтобы добраться до места, он спросил:
– А далеко еще ехать?
– Около часа пути, километров шестьдесят.
– Десяти литров для вашей машины должно хватить, – произнес сосед. – У меня полный бак. Могу слить вам немного.
Ангстрём перевела остальным и следом радостно кивнула:
– Было бы здорово! Конечно, мы заплатим.
– Я к тому и веду, – не моргнув и глазом, ответил мужчина. – По четыре евро за литр.
Ангстрём сглотнула. Это было вдвое выше обычной цены. Она переглянулась с Бондони. Подруга думала о том же: возмущаться будет неуместно. В нынешнем положении о честной торговле не могло идти речи. Главное, что у них будет топливо.
Ибс-Перзенбойг
Спокойный и неукротимый, нес свои воды Дунай. По обоим берегам лежали заснеженные поля и фермы, тянулись в тусклое небо скелеты деревьев. «Плотина электростанции дает лишь иллюзию человеческой силы, – думал Оберштэттер. – Мы можем замедлить, запрудить реку – но нам не обуздать эту мощь. В действительности мы не имеем над ней никакой власти, как показали наводнения последних лет».
Снег прекратился. Глядя на водовороты, Оберштэттер докурил сигарету и обдумал произошедшее за последние сутки. Он так и не уехал домой, даже когда явилась команда ночной смены. Спали урывками на лавках. И беспрерывно пытались реанимировать генераторы. То и дело запуск срывался сообщениями о дефектах, и всякий раз им приходилось отправлять группу, чтобы проверить сбоящий элемент. За все время проблему ни разу не выявили, оборудование было в порядке. Оберштэттер затушил сигарету, бросил окурок в урну и направился на главный пульт.
– Скорее всего, дело в программном обеспечении, – сказал он начальнику смены.
– Я тоже об этом думал, – ответил коллега. – Вопрос в том, откуда начать.