Голубоглазый дьявол - Клейпас Лиза (2009)
-
Год:2009
-
Название:Голубоглазый дьявол
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сайт Дамский клуб LADY
-
Издательство:Mass Market Paperback
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Голубоглазый дьявол - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги
- Я узнал, где ты работаешь, и пошел в офис. Твой менеджер Ванесса сообщила мне, что ты живешь здесь. Дала номер твоей квартиры и сказала, чтобы я ехал прямо сюда. Хорошая девочка. Она показала бы мне весь Хьюстон, если бы я попросил.
- У вас двоих много общего, - коротко сказала я. Проклятая Ванесса! Я рассказала ей достаточно о своем прошлом, чтобы она знала, что я не была в хороших отношениях с бывшим мужем. Впрочем, ничего удивительного, она использовала бы любую возможность, чтобы доставить мне неприятности.
Ник прошел дальше в мою квартиру.
- Что тебе нужно? - спросила я, отойдя в сторону.
- Я только подумал, что могу зайти и сказать тебе привет. Я приехал на собеседование в страховую компанию. Им нужны оценщики. Уверен, что получу это место – я лучший парень для такой работы.
Он устраивается на работу в Хьюстоне? Мне стало плохо от этой мысли. Город с населением в два миллиона жителей не был достаточно большим, чтобы жить в нем рядом с моим бывшим мужем.
- Меня не интересуют твои карьерные планы, - ответила я, попытавшись унять дрожь в голосе, - Мы больше не имеем никакого отношения друг к другу.
Я потянулась к телефону, - Уходи. Или я вызову охрану.
- Как драматично, - пробормотал Ник, закатив глаза, - Я приехал, чтобы сделать полезное дело, если бы ты выслушала меня, Мэри …
- Хэвен, - огрызнулась я.
Он покачал головой, как будто говорил с маленьким раскапризничавшимся ребенком.
- Хорошо. Господи. У меня есть кое-какие твои вещи. Я просто хочу их отдать.
- Что за вещи?
- Шарфик, кошелек… и тот очаровательный браслетик, который достался тебе от тети Гретхен.
При разводе я настаивала, чтобы мой адвокат просил возвращения браслета, но Ник утверждал, что потерял его. Я, конечно, знала, что это не так. Шанс вернуть браслет назад вызвал у меня приступ тоски. Этот маленький кусочек моего прошлого очень много значил для меня.
- Отлично, - я постаралась говорить как можно небрежнее, - Где он?
- У меня в номере. Давай завтра встретимся, я принесу его тебе.
- Просто пришли мне это.
Он улыбнулся.
- Нельзя получить что-то, ничего не дав взамен, Хэвен. Ты получишь свои вещи, включая браслет, но для этого мы должны встретиться. Мы просто поговорим. В общественном месте, если это то, чего ты хочешь.
- Все чего я хочу от тебя, это чтобы ты убрался.
Я подумала о том, когда же появится Харди. Вероятно в любой момент. Кто знает, что тогда произойдет. Капельки пота стекали по моей спине, заставляя ткань прилипнуть к коже.
- Я кое-кого жду, Ник, - и тут же поняла, что зря это сказала. Вместо того, чтобы заставить его уйти, это гарантировало, что он останется. Ник захочет посмотреть на этого человека.
- Ты же сказала, что ни с кем не встречаешься!
- Ну, а теперь встречаюсь.
- И давно вы знакомы?
Я холодно посмотрела на него и не ответила.
- Он знает обо мне? - с нажимом спроси Ник.
- Он знает, что я в разводе.
- Вы уже трахались? - его тон был мягок, но во взгляде сквозили презрение и гнев.
- Ты не имеешь права спрашивать об этом.
- Возможно, он будет удачливее меня и сумеет тебя разморозить.
- Возможно, он уже сумел, - выпалила я, удовлетворенно наблюдая, как его глаза вспыхнули от удивления и ярости.
Я заметила какое-то движение…В дверном проеме показалась высокая худощавая фигура Харди. Он замер на мгновение, оценивая ситуацию. Его прищуренный взгляд остановился на Нике.
Я знала, что Харди сразу понял, кем был мой посетитель. Понял по тяжелой, гнетущей атмосфере и моей бледности. Я никогда не сравнивала этих двоих мужчин. Но сейчас, находясь с ними обоими в одной комнате, невозможно было этого не сделать. Объективно говоря, Ник был красивее, с более изящными и тонкими чертами. Но в сравнении с грубоватой первобытной красотой Харди и его уверенностью в себе, Ник выглядел незрелым. Инфантильным.