Отважная лягушка - Анастасия Анфимова (2019)
-
Год:2019
-
Название:Отважная лягушка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:612
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Приключение нашей современницы, которая волею таинственных сил оказалась в чужом мире, продолжается. Она выдает себя за дочь родовитого аристократа, стремится воссоединится с родственниками, вернуть наследство отца. Героиня с упорством превозмогает огромные расстояния, роковые случайности, людское коварство. Но у тех, к кому она торопится, есть свои планы на ее счет, не схожие с желаниями девушки. Ника Юлиса Террина за время долгого и опасного путешествия привыкла не опускать руки, справляться с трудностями. Судьба стала преподносить ей странные сюрпризы…
Отважная лягушка - Анастасия Анфимова читать онлайн бесплатно полную версию книги
"Кажется, эта масть называется буланой?" — невпопад подумала девушка, не сводя глаз со стремительно приближавшейся морды скакуна.
Коскиды шарахнулись в стороны, а у неё от страха будто ноги к земле приросли. Только когда до всадника оставалось не более десяти шагов, Ника крепко вцепилась в платье, намереваясь, приподняв его, прыгнуть в сторону и вниз по склону.
Но не успела. Довольный скалящийся мажор, резко потянув повод, заставил коня остановиться буквально в трёх шагах от побледневшей путешественницы.
"Сам дурак! — подумала та, быстро приходя в себя. — И шутки у тебя дурацкие!"
— Испугалась? — довольно рассмеялся Вилит.
— Да, ваше высочество, — поклонилась Ника, переводя взгляд с ухмыляющейся физиономии на украшенную самоцветами застёжку, скреплявшую под гладко выбритым подбородком концы короткого бело-синего плаща.
— Совершенно напрасно, — всадник с нежностью похлопал ладонью по шее животного. — Друг ветра никогда не собьёт человека. Если, конечно, я не прикажу.
"Ну и откуда мне знать, что у тебя на уме?" — мысленно фыркнула собеседница, изо всех сил стараясь сохранить на лице почтительно-равнодушное выражение.
В отличие от принца, его сопровождающие подъехали спокойно, не выёживаясь, и оказались рядом как раз в тот момент, когда Вилит задал новый вопрос:
— Сотник Тарквиц сказал, вы внучка сенатора Юлиса?
— Сенатора Госпула Юлиса Лура из рода младших лотийских Юлисов, ваше высочество, — стараясь говорить ровным, ничего не выражающим голосом, уточнила Ника. — Дочь его младшего сына Лация Юлиса Агилиса и Тейсы Юлисы Верты.
— И вы приплыли из-за океана? — глядя на неё сверху вниз продолжил расспрашивать самый младший сын императора Константа Тарквина Лаврия.
— Да, ваше высочество, — чуть поклонилась девушка.
Если на вопросы Тарквица и Фаба она отвечала подробно, иногда даже слишком, рассчитывая на боле-менее благожелательное отношение одного из слушателей, то с принцем старалась говорить как можно лаконичнее.
— Это правда, что на другом конце света живут люди с двумя головами на четырёх ногах? — с дурашливой серьёзностью спросил паренёк, лет шестнадцати, в анатомическом панцире, покрытом серебряной насечкой. — А совокупляются они только забравшись на дерево?
— Нет, господин, — без тени смущения ответила Ника. — Люди, среди которых я жила, похожи на нас. У них по паре рук и ног. Как и вы, они живут на земле, а не на деревьях.
— А как же вермы с конскими копытами на ногах, о которых упоминал великий Скарас Мрийский? — деланно возмутился собеседник, выжимая из слушателей улыбки. — Сей знаменитый философ писал, что именно за Западным океаном живёт сей народ, имеющий своей прародительницей Гиппию, богиню лошадей. Вы, что же, госпожа Юлиса, ставите под сомнение слова величайшего мудреца древности?
— К сожалению, отец ничего не рассказывал о сём знаменитом философе, — с прежней невозмутимостью пожала плечами девушка, уже понимая, что её элементарно разводят вновь, в который раз пытаясь выставить невежественной дурочкой. — Но Некуим велик. Вполне возможно, что где-то там есть и люди с копытами вместо ног. Но мне они не встречались, и никто из местных жителей ничего о них не говорил.
Нимало не смутившись, мажор хотел ещё что-то сказать, но Вилит остановил его нетерпеливым движением руки.
— Уймитесь, господин Герон!
И вновь обратился к Нике:
— Как же вы смогли пересечь океан?
— На корабле господина Мерка Картена: купца, морехода и консула Канакерна, города на Западном побережье континента, ваше высочество.
— О, вы всё это время были совсем одна среди изголодавшихся по женской ласке матросов! — ехидно усмехнулся Налей.