Ева - Артуро Перес-Реверте (2018)
-
Год:2018
-
Название:Ева
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:148
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
1937 год, март, в Испании продолжается гражданская война. Похождения Лоренсо Фалько тоже продолжаются. Фалько предстоит отправиться в город Танжер, который полон шпионами, заговорщиками и торговцами. Ему необходимо добраться до корабля, нагруженного золотом.
На его пути встанут местные разведчики, республиканцы, русские, роковые женщины…
Ева - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно полную версию книги
Фалько хлопнул его по плечу, и они отошли от бастиона. Паук шагал, опустив голову, сунув руки в карманы. Вид у него был задумчивый.
– А что он представляет из себя, этот твой Трехо? – спросил он, пройдя несколько шагов. – Силен? Обучен-подготовлен? К мужчинам не тяготеет? Отец семейства?
– Как изящно выражаются в народе, «соплей перешибешь».
– Ходит с охраной?
– Ответ отрицательный.
– Оружие у него есть?
– Понятия не имею.
– И что мы будем с этим самоцветом делать?
Они снова прошли мимо «Рифа». Запиравший двери официант помахал им на прощанье. Они спускались по Дар-Баруд к скудно освещенной улице Марин. Навстречу им никто не попался.
– Тут два аспекта, – продолжал объяснять Фалько. – Во-первых, он может сильно помешать в этой истории с «Маунт-Касл». Станет препятствием, так что, с одной стороны, хорошо бы его убрать.
– Это нетрудно. А с другой?
– А с другой – он знает такое, что полезно знать и нам.
Из-под габардиновых полей шляпы глаза Пакито вспыхнули, как у гиены, учуявшей запах падали, и столь же благодушно.
– Значит, он должен остаться жив? Так?
– Ну да… На какое-то время.
– А есть тихое место, где его можно будет обстоятельно расспросить?
– Ищут.
Паук на миг остановился, и Фалько услышал, как он сопит от негодования:
– Знаешь что, мой милый… Это уж просто за гранью. Не успел я приехать, как ты пикируешь на меня посреди ужина и тащишь танцевать! – Он потер живот. – Даже переварить не даешь.
Антон Рексач ждал их у дверей кожевенной лавки. Фалько и Паук издали разглядели в полумраке объемистое темное пятно.
– Когда вы позвонили, я как раз собирался спать, – сказал Рексач.
Он был как-то встревожен и взвинчен. Фалько тихо и злорадно рассмеялся:
– На алтарь отчизны еще и не такие жертвы принесешь.
Рексач, увидев, что Фалько не один, взволновался еще больше.
– Кто это с вами? – спросил он, так и не дождавшись, что Фалько представит своего спутника.
– Свой. Ему надо где-нибудь переночевать.
– А-а… Понятно.
Теперь уже втроем они зашагали в полутьме вдоль стены к склону, поднимавшемуся в европейскую часть города.
– Он там, – сообщил Рексач. – Видел своими глазами. Выпил в баре, поиграл в рулетку. Сейчас засел в «железку».
– Один?
– Вроде бы. Его отель рядом – шагов двести.
Они остановились на склоне. Под навесом стояла запряженная мулом повозка. Фалько взглянул на «Мажестик», освещенный двумя фонарями. Наверху сияло огнями и казино. Однако весь откос с поворотом посередине тонул в темноте. Подходяще.
– Хорошее место, – сказал он. – Машину достали?
Рексач показал на телегу, и Фалько затряс головой:
– Да вы что?.. Ничего лучше не нашли?
– В такой час и в такой спешке – нет. Скажите спасибо и за это.
– У вас же есть автомобиль!
– Мой – нельзя. Это риск – меня установят. Вы через несколько дней уедете, а мне-то в Танжере жить еще.
Фалько обернулся к Пауку, но тот хранил молчание. Рядом с безбрежной тушей Рексача он казался особенно щуплым.
– Но нужен, по крайней мере, тот, кто умеет править…
– Разумеется.
Рексач негромко свистнул, и с телеги соскочил человек в бурнусе. Молодой, насколько можно было разглядеть в темноте, и крепкий.
– Ну так где это место? – спросил Фалько.
– Он знает и доставит. Зовут его Кассем.
– Салам, Кассем, – сказал Фалько.
– Салам алейкум, – ответил араб.
– Доверять можно? – Фалько повернулся к Рексачу.
– Всецело, – кивнул тот.
– Говоришь по-нашему, Кассем?
– Немного. Я сам из Шавена[22].
– У него два родных, три двоюродных брата и дядя воюют в полку регуларес на Полуострове. Я пообещал хорошо заплатить. Он вас доставит куда надо, в тихое место на берегу.
Фалько взглянул на него с любопытством: