Ветер с севера - Симона Вилар (1996)
-
Год:1996
-
Название:Ветер с севера
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:237
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Начало X века, викинг Ролло изгнан с родной земли. У мужчины безумная цель – захватить земли северной Франции и основать королевство.
Во время очередного набега неукротимый воин берет в плен рыжеволосую красавицу Эмму. Грубый язычник Ролло и представить не мог, что его жизнь закружится вокруг этой девушки, а судьба приведет к желанному трону.
Ветер с севера - Симона Вилар читать онлайн бесплатно полную версию книги
В тот же миг их внимание привлекли шум и яростные крики вокруг столов. Эмма взглянула – и ее лицо вмиг стало серьезным. Настоятель Ирминон и Фульк Анжуйский, стоя друг против друга, как два бойцовых петуха, переругивались на чем свет стоит и потрясали кулаками.
– О нет! – почти простонала Эмма. – Всемогущий Господь, только не сегодня!
Аббат Ирминон толкнул анжуйца в грудь.
– Гореть тебе в геенне огненной, Фульк, за то, что ты, как и Карл Мартелл, заришься на владения церкви! Клянусь небом, прямехонько в пекло и отправишься!
– Бертинская пустошь моя! – ревел Фульк. – Она лежит в моих владениях!
– Лжешь, негодяй! Благочестивый барон Бертин отписал пустошь Гиларию-в-лесу, чтобы мы молились за упокой его души.
– Поганый брюхатый поп! Бертинские угодья мои! Барон был моим вассалом, и его владение суть бенефиций за службу, а не наследственный аллод!
Они наступали друг на друга, как два взбесившихся быка. Кто-то из монахов попытался встать между ними, но аббат могучей рукой отшвырнул его прочь.
– Что, алчный пес, собиратель падали, тебе неймется отнять у меня Бертинские владения? Чтобы я уступил тебе эти богатые угодья – три модия луга, шесть модиев пахотных земель, болото, где можно накосить дюжину возов сена?.. Да скорее небеса разверзнутся!
– Церковный боров! Закрой свой рот, иначе я велю своим людям мочиться в него, как в корыто.
– Ты выродок среди свободных франков! Убирайся прочь из моих земель! Вон из Гилария! Да поразит вас всех чума, проказа и моровая язва!
Он ухватил графа за косу, но тут же получил подножку, и оба покатились по земле, нещадно тузя друг друга.
И тут же воины графа и монахи Гилария, словно по команде, кинулись друг на друга.
Когда подоспели Ги и Эмма, побоище уже было в самом разгаре. Монахи дрались с молчаливым упорством, не уступая в умении воинам графа. На помощь им пришли поселяне. Словно по какому-то молчаливому уговору, никто не хватался за оружие, однако потасовка велась с крайним ожесточением. Слышны были только тяжелое дыхание, глухие удары, хриплые выкрики да стоны. Женщины в отчаянии рвали на себе волосы. Какая-то старая монахиня пронзительно визжала, матери оттаскивали возбужденных детей. Самые младшие ревели в голос.
Ги увидел, как один из вавассоров его отца рухнул на стол, сметая объедки и посуду, от богатырского удара Вульфрада. У кузнеца из разбитой брови струилась кровь. На плечах брата Сервация висели сразу два вавассора, и он глухо кряхтел, стараясь сбросить их. Один из монахов стоял среди дерущихся на коленях, раскачиваясь из стороны в сторону и закрыв голову руками. Какой-то дружинник вывалился из толпы, схватясь за живот – его неудержимо рвало. Ги увидел, как оруженосец его отца – почти мальчик – с силой колотит о скамью худосочного брата Авеля.
Драка приобретала опасный оборот. Ги ринулся в толпу.
– Стойте, ради самого неба! Довольно!
Его отшвырнули. Он увидел отца. У графа был оторван ус, лицо измазано в крови. Он запаленно дышал.
– Убирайся, сопляк!
Возникший рядом аббат подтвердил:
– Прочь, сын мой. Если не можешь помочь, убирайся.
Они вновь сцепились с Фульком с неукротимой яростью.
Юноша ошеломленно оглянулся, не зная, как быть. Эмма, как завороженная, смотрела на дерущихся мужчин. Лицо ее выражало странную смесь ужаса и азарта.
– Где твоя мать, Эмма? – резко спросил Ги. – Кажется, только она в состоянии вернуть им разум.
– Пустое. Она уже не сможет их остановить. Они всегда так дерутся– до первой крови. И заканчивают прежде, чем появится сталь.
– Первой?..