Работа для ведьмака - Наталья Алексина (2020)
-
Год:2020
-
Название:Работа для ведьмака
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:121
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не так легка и нетороплива, как принята считать, жизнь на Северной заставе. Бандиты бродят, волки есть, но именно в эту зиму всех стало больше. Лейтенант Нея Харт убеждена, что она не везучая, поэтому столько проблем. Возможно ее гарнизон, где количество оружия рассчитано лишь на десять человек, справился бы со всем, но приехал королевский чиновник…А еще нужно бы строже отнестись к худенькому ведьмаку, со столичным шалопаем нужно быть наготове, несмотря на подкупающие зеленые глаза.
Работа для ведьмака - Наталья Алексина читать онлайн бесплатно полную версию книги
Они прибыли к указанному дому примерно через полтора часа. Эзра неодобрительно покачал головой, представляя, что этот же путь десятилетний ребенок проделал пешком и по холоду. Мать ребенка ведьмаку заочно не нравилась.
Уже стояла ночь, горели только магические светлячки лейтенанта, а мороз крепчал. К двери добротного деревянного домика Харт отправила Милкота. Сама же осталась на приличном расстоянии рядом со своей лошадью и ведьмаком.
На бодрый стук сержанта кто-то огрызнулся и велел идти подобру-поздорову. Лейтенант не шевелилась, ничем не выдавая своего присутствия. А Милкот начал уговаривать женщину за дверью открыть. Обещал, что только поговорит, и если войдет, то один.
Эзра тоже стоял и ждал. С каждой репликой сержанта он все больше не понимал, почему им не открывают. Особенно после того, как женщине сказали, что приехали помочь. И тем более когда упомянули сына.
— Почему она не открывает? — не выдержал ведьмак через несколько минут.
— Не доверяет, — ответила Харт, а когда поймала на себе взгляд ведьмака, пояснила, ничуть не меняя железного голоса: — Мне местные не доверяют еще больше, чем остальным. Я маг, женщина и лейтенант. К тому же на заставе всего год. Милкот дольше, его знают лучше. Хотя и ему не доверяют. Считают, что мы можем их обобрать.
— Такое бывало?
— Не при нынешнем коменданте.
— А местные разве у вас не служат?
— Местных не брали, — сухо ответила Нея, спокойно ожидая развязки.
Наполовину угрозами, наполовину просьбами Милкот как-то уломал женщину отворить дверь. Правда, появилась лишь небольшая щелка, но сержант подставил плечо и толкнул женщину в дом. Дальше туда же быстро прошла Харт, а за ней следом Эзра.
К чести хозяйки дома, она не голосила, как и две девочки лет шести-семи. Ведьмак посчитал это хорошим знаком. Точнее, понадеялся, что так люди выказывают доверие, а не страх.
Прежде чем кто-то начал говорить, в середину довольно просторной комнаты с печью протиснулся Эзра и обратился к хозяйке:
— Где ваш раненый?
— А ты кто такой? — грубо и настороженно рыкнула она.
— Я ваше счастье, — улыбнулся он. — И ведьмак по совместительству. Могу помочь.
Женщина моргнула, но раньше ее ответила девочка:
— Там. — И она подрагивающей рукой указала на соседнюю комнату, вход в которую закрывала цветастая штора.
Ведьмак без раздумий пошел туда, прекрасно слыша, что за ним последовали уверенные шаги Харт. Милкота оставили с хозяйкой.
Эзра чуть прикрыл глаза, когда входил в комнату. Мужчина лежал в дальнем углу прямо на полу, прикрытый несколькими тулупами, в том числе детскими. Ведьмак бы попросту оставил без внимания эту гору одежды, если бы его не привлекли разводы на полу. Поняв по ним, где раненый, он в один прыжок оказался рядом с ним. Схватил за руку и на выдохе быстро прошептал заговор, торопясь, но не сбиваясь. Все это он проделал с закрытыми глазами. За эти секунды лицо Эзры побелело. Но шептал он уверенно. А как только заговор закончился, послышался мягкий «шмяк».
Ведьмак упал на пол и потерял сознание.
ГЛАВА 3
За всю жизнь только дважды Нее случалось попадать в ситуации, когда все было не тем, чем казалось.
На войне, когда вместо двух магов их оказалось сорок, просто замаскированных. Да когда комендант предложил погреть постель. Бедный старик покраснел, стоило Нее ответить, что два офицера в одной постели — к войне. Но как позже сказал комендант, «произошел конфуз». Он лишь просил положить в кровать грелку с горячей водой, но не так выразился. Это был первый день его службы, и ни семья, ни слуги еще не прибыли, а самому старику ходить туда-сюда то за грелкой, то за водой не хотелось… Да, бывали случаи. Но чтобы так…
Можно сказать, «произошел конфуз», а по-другому, то бишь матерно, лейтенант Харт выражалась исключительно про себя. Ведьмак смачно шмякнулся на пол и закатил глаза… потому что испугался крови.