Ниточка к сердцу - Эрик Рассел (2022)
-
Год:2022
-
Название:Ниточка к сердцу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:279
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эрик Фрэнк Расселл является одним из популярных мировых фантастов Золотого века фантастики. Он публиковался во многих журналах, среди них «Astounding Science Fiction», «Amazing Stories», соседствуя на их страницах с легендами НФ.
Ниточка к сердцу - Эрик Рассел читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да я не это имел в виду, – уточнил Харрисон. – Я хотел сказать, что мне нужен кто-то особенный.
– Что же вы, черт возьми, так сразу не сказали? – Джефф стал размышлять над новой задачей и наконец предложил: – Тод Грин вам точно подойдет. Вы найдете его в обувной лавке в конце улицы. Он кому угодно покажется особенным. Такого чудака еще поискать!
– Вы меня не поняли, – объяснил Харрисон. – Я разыскиваю здешнего большого воротилу, чтобы пригласить его поесть.
Джефф Бейнс уселся на высокий табурет, и его тело обвисло со всех сторон от сиденья примерно на фут. Пристально посмотрев на Харрисона, он сказал:
– Вот ведь незадача! Начнем с того, что вам придется потратить значительный кусок жизни, чтобы найти человека, который что-то там ворочает. Тем более вам нужен тот, кто ворочает нечто большое. Да и какой смысл иметь перед ним об только потому, что у него подобный род деятельности?
– Что?
– Новое об стоит возлагать на себя лишь в том случае, если оно освобождает тебя от старого, так ведь?
– Неужели? – Харрисон так и остался сидеть с раскрытым ртом, мысленно пытаясь разобраться в этом странном вопросе: как возложить на себя об.
– Так вы не знаете? – Джефф Бейнс потер свой толстый подбородок и вздохнул. Указав на грудь собеседника, он спросил: – Это на вас униформа?
– Да.
– Самая что ни на есть настоящая всамделишная униформа?
– Разумеется.
– А! – сказал Джефф. – Вот почему вам удалось меня одурачить – вы пришли сами, один. Если бы вы заявились сюда всей оравой в одинаковой одежде, я бы сразу распознал, что это униформа. Ведь для того она и предназначена – чтобы все выглядели одинаково. Так ведь?
– Думаю, да, – согласился Харрисон, который никогда не задумывался о подобных вещах.
– Значит, вы с того корабля. Я должен был сразу догадаться. Что-то я сегодня туго соображаю. Но я просто не ожидал увидеть всего лишь одного, да еще разъезжающего на этой педальной штуковине. Поэтому так и вышло, правда?
– Да, – Харрисон оглянулся, убедился, что никто из сообщников его собеседника не умыкнул велосипед, пока он был занят разговором. Машина стояла на месте. – В этом все и дело.
– Ну ладно, выкладывайте… зачем вы здесь?
– Я с самого начала пытался вам это объяснить. Меня послали, чтобы…
– Послали? – Джефф слегка выпучил глаза. – Хотите сказать, что вы позволили себя послать?
Харрисон уставился на него, открыв от изумления рот:
– Разумеется. А почему нет?
– Ох, теперь я понял, – сказал Джефф Бейнс, и его удивленное лицо внезапно просветлело. – Вы просто сбили меня с толку своими чудными разговорами. Хотите сказать, у вас перед кем-то об?
– Что такое об? – в отчаянии спросил Харрисон.
– Он не знает, – проговорил Джефф Бейнс и молитвенно возвел глаза к потолку. – Даже этого он не знает! – Он смиренно вздохнул. – Вы, часом, не голодны?
– Есть немного.
– Хорошо. Я мог бы объяснить, что такое об, но у меня есть идея получше – я вам это покажу. – Тяжело поднявшись с табурета, он направился к двери в глубине помещения. – Даже не знаю, почему я решил заняться образованием человека в униформе? Наверное, мне просто скучно. Пойдемте со мной.
Харрисон покорно зашел за прилавок, остановился, кивнул своему велосипеду, словно приободряя его, и вышел во двор вслед за хозяином лавки.
Джефф Бейнс указал на кучу ящиков:
– Там консервы. – Затем он указал на находившуюся рядом складскую пристройку: – Вскроете их и отнесете то, что находится внутри, вон туда. Пустые ящики сложите у двери снаружи. Хотите делайте, хотите нет. У нас ведь свобода, правда? – С этими словами он неуклюжей поступью направился обратно в магазин.