Тени забытых пророчеств - Алекс Нагорный, Юрий Москаленко (2022)
-
Год:2022
-
Название:Тени забытых пророчеств
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:71
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Поразительная история о жизни и увлекательных приключениях нашего современника в Мире Магической Руссии продолжается… Секреты обрушиваются на героя словно снежный ком, несмотря на прогресс в решении нескончаемых головоломок. Феликсу не дает покоя истинная личность Серого Демона. С Короной Души Владыки Захребетья ситуация. Ее нужно найти и добыть, чтобы стать ближе к секрету Саркофага Рюрика Мирного. Что он скрывает?
Помимо всего еще и нагрузка со стороны Верховного Протектората, который обязывает Феликса беречь от посягательства заговорщиков Ивана Годунова, наследника Имперского Трона.
Вместе с товарищем из числа Магов-Вольников герой набирает в Школу Берсерка деточек, а Господа и Дамы-Стихийники приступают к их обучению.
Приносит плоды и Лаборатория Геометрических Рун, наполняя жизнь Магов невероятными открытиями, а новаторства и задумки Феликса вызывают фурор среди населения Империи. Полна неожиданностей и интриг и личная жизнь героя…
Тени забытых пророчеств - Алекс Нагорный, Юрий Москаленко читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Барин, то Поручик Череп, с докладом пожаловали, — прозвучало пояснение голосом Сивого.
Видать бывшие ватажники приняли к сведению информацию о службе моими телохранителями, и незамедлительно приступили к исполнению своих обязанностей по охранению.
— Изволите приказать пропустить?
— Валяйте! И давайте-ка примем за правило, впредь обходиться без официоза, — поправил я Сивого, с намёком для выбора линии поведения Черепом. — Друзья мы, или нет! — добавил я в тональности утверждения, и сам открыл дверь.
— В точности так, слушаюся! — Сивый подтвердил понимание указания.
— Александр, входи уже. А я тут, как раз, одеваюсь в нарядное, чёрное пугало страха и душевного трепета, — я начал общение с шутки, как сам думаю. — Что-то срочное? — я сразу перешёл к делу, приняв во внимание серьёзное состояние и озабоченность Колчака.
— Феликс, у меня есть результаты допроса, по горячему, — Череп тоже уклонился от неуместных предисловий в обсуждениях серьёзных вопросов.
— Слушаю тебя, — я простым жестом указал ему на свободное кресло, сам занимая соседние. — Садись, в ногах правды мало, — также я отметил и его внешний вид, соответствующий не выспавшемуся человеку.
— Подробности проведения мною допроса, э-ээ, я пропущу, если ты не против, — начал он отчёт, а я кивнул в подтверждение и подобрался перед продолжением его повествования. — Так вот, тебе говорит о чём-нибудь имя Графа Аврелия? — он вопрошающе посмотрел мне в глаза.
— Не слышал о таком господине до этой минуты, — я ответил абсолютно правдиво. — Продолжай, кто такой?
— Некто, Жан Севастьян Аврелий, предприимчивый Граф из верхушки зажиточных Аристократов Верхнего Ляпина и Северной Префектуры, — Череп приступил к сухому изложению добытой информации.
— Так, а каков круг интересов, чем занимается сей Севастьян, сколачивая свои капиталы? — я скорректировал вектор его доклада.
— Граф Аврелий, одиозная личность среди Благородных Вельмож Верхнего Ляпина, — Поручик продолжил. — Нажил хорошее состояние скупкой Тёмных Артефактов, и организацией их незаконного оборота…
— А попросту — на занятии контрабандой, — я не удержался от внесения правильной поправки. — Можешь дальше не рассказывать о его трудовой деятельности. Давай сразу перейдём к следующему и наиболее важному из вопросов, — я сделал короткую паузу. — Александр, вам удалось выяснить, как я попал в круг его интересов? Да так, что господин Граф Аврелий скатился до организации примитивного покушения.
Задал я главный вопрос и налил нам по рюмочке, с целью поправить здоровье после вчерашнего, по крайней мере своё.
— Вот с покушением всё не так просто, — прозвучали неожиданные слова.
— В смысле? — возмущённо среагировал я и подался вперёд, оторвав свою спину от кресла.
— Осьма, тот, что сидит сейчас в погребе среди льда, утверждает обратное, — Колчак заговорил так, словно ни грамма не верит доносимой собой информации. — Представляешь?
— О как! Ну-ка, давай-ка дружище, повесели меня и себя исповедью бородатого, — я вновь вальяжно расплылся в кресле, а Александр вторил моему примеру.
Мы прежде выпили, а потом вновь заговорил Поручик Череп, но уже гораздо более расслабленные, чем в начале визита ко мне.
— Этот Осьмушка, Прутков, прям заливается о переговорах с тем господином, что замещает Великого Князя Рюрика, Феликса Игоревича, — он красноречиво вскинул бровь и обвёл окружение взглядом. — Понимаешь, о чём я?