Город клинков - Роберт Джексон Беннетт (2019)
-
Год:2019
-
Название:Город клинков
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:247
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Когда Континент правил всем миром, крепостью богини войны и смерти был этот город. Здесь появлялись на свет одаренные сверхъестественной силой воины, державшие в страхе Сайпуру, бывшую имперскую колонию. Позже власть Континента сверг Сайпур. Теперь город превратился в руины, ставшие пустыней для новых хозяев. В нем царят варварство и насилие. Сюда приезжает генерал Турин Мулагеш. Она героиня Мирградской битвы и свидетельница страшного секрета в истории Сайпура. Согласно официальной версии генерала отправили в отставку, но на самом деле, она здесь для того, чтобы проверить деятельность местных ученых, совершивших открытие, способное изменить или уничтожить мир. Но когда в городе происходит серия ритуальных убийств, становится понятным, что здесь обитают призраки прошлого, что время не лечит, а смерть, боль, кровь не исчезают бесследно спустя года и способны породить монстров…
Город клинков - Роберт Джексон Беннетт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Старший сержант Панду, вы свободны. Не стоит молодым смотреть, как старики жалеют друг друга. — И он одаривает Мулагеш веселой улыбкой. — Как насчет чашечки чаю? За чаем мы наконец-то забудем о проблемах этой мерзкой дыры.
* * *
— Как говорил один мудрец, — произносит Бисвал, разливая чай, — если пастух спит со своими козами, однажды он начнет сам болтать по-козьи. И тогда — кто скажет, где пастух, а где козы?
В окна барабанит дождь. Вот это ощущение, что башня раскачивается вместе с комнатой, — правда? Или игра воображения? Нет, нет, башня не может ходить ходуном у них под ногами…
— Ты считаешь вуртьястанцев козами? — интересуется Мулагеш, наблюдая, как над краем чашечки лениво клубится пар.
— Нет, — отвечает Бисвал, наливая чаю себе. — Я считаю, что для них это незаслуженный комплимент.
Голос у него точно не изменился: по-прежнему такой же низкий и хрипловатый, словно корабельный брус поскрипывает на волнах. И манера разговаривать осталась той же: словно бы ему не очень хочется, но надо же произнести до конца реплику. Беседуешь с ним как с бульдозером: медленно, но верно он прет на тебя.
— Какая обстановка в городе?
— На первый взгляд все просто. Министр Комайд желает построить порт, так? Расчистить русло, обеспечить проход вверх по реке, полностью изменить Континент, так?
— Ну и?
— Проблема в том, как это все отражается на местной политике — если к здешнему козьему месиву применимо это слово, оно для них слишком цивилизацией отдает. Все дело в давнем соперничестве.
И он показывает на развешанные по стеклянным стенам карты. На одной из них — районы по берегам Солды и выше в горы, каждый обозначен своим цветом.
— Вуртьястанцы, Турин, бывают двух видов. Те, кто живет в горах, и те, кто селится на берегах реки. Те, что у реки, — они богатые, толстые и счастливые. У них лучшие пастбища, и они нещадно обирают тех, кто желает переправиться через Солду. А вот те, что в горах… В общем, у них все сложно: жизнь тяжелая и всегда была тяжелой. Поэтому у них вошло в привычку драться за более плодородные участки земли.
— И что?
— Это правильный, разумный вопрос. И что нам до этого? Какое отношение вся эта козья бредятина имеет к строительству порта? Кому какое дело до этих долбанов? Но, к сожалению, если мы хотим открыть порт, нам придется сосуществовать с этими людьми. Если мы расчистим русло и река станет судоходнее, кому мы наступим на больную мозоль?
Мулагеш морщится и кивает:
— Вот оно что.
— Именно. Прибрежные племена хотели бы прибрать к рукам новые земли, чтобы туда переселиться. Однако единственные плодородные земли дальше от рек принадлежат горным племенам — точнее, это единственные пахотные земли, которые принадлежат горным племенам. И это очень беспокоит горные кланы. Беспокоит настолько, что они нападают на поезда с военными грузами, воруют взрывчатку и винташи, а потом берут это все в ручки и айда воевать. Это настолько их беспокоит, что они разоряют и жгут приграничные поселения. Это настолько их беспокоит, что они взяли и прямо в лоб выстрелили предыдущему военному губернатору этой сраной провинции. Вот насколько их это все беспокоит.
— Это, мать твою, сильное, я скажу, беспокойство какое-то…
— Очень, очень сильное, — кивает он. — Я здесь уже год с небольшим, и мне предстоят переговоры с вождями племен. Хочу, чтобы они перестали убивать друг друга. И нас заодно. Но я не сильно надеюсь на успех. Кстати, хорошо, что ты в походной форме. Не стоит сильно выделяться в массе солдат и светить погонами. Тинадеши выглядит надежным, однако это все равно передний край. В холмах сидит куча народу, которая с радостью откроет прицельный огонь по твоим аксельбантам.
— А как ты здесь оказался? Предыдущего командующего застрелили, и они обратились к тебе?
Бисвал словно бы сдувается.