Оцепенение - Камилла Гребе (2020)
-
Год:2020
-
Название:Оцепенение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:139
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Самуэль Стенберг восемнадцатилетний обаятельный молодой человек. Он сорвал крупную сделку торговцев наркотиками и теперь вынужден скрываться. Самуэль приезжает в тихое место на Стокгольмском архипелаге, где начинает ухаживать за инвалидом из состоятельной семьи.
Вскоре в старинном доме начинают происходить странные вещи. Однажды ночью Самуэль просыпается от громких криков и звуков. Вскоре к берегу прибивает тело торговца наркотиками.
На место происшествия вызывают полицейского Манфреда Олссона с его коллегами. Полицейский с головой погружается в расследование, старается пережить семейную трагедию. Через некоторое время в воде обнаруживают еще один труп. Расследование становится запутаннее, поэтому Манфред принимает решение обратиться за помощью к бывшей коллеге Ханне Лагерлинд-Шён.
В ходе расследования, они выходят на след Самуэля, только вот сам юноша пропал. Манфреду Олссону предстоит раскрыть преступление, чтобы разоблачить зло, скрытое под добродетель…
«Оцепенение» - продолжение «Дневника моего исчезновения», который стал лучшим криминальным романом Швеции в 2017 году.
Оцепенение - Камилла Гребе читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я поднимаю глаза к небу – этому безумной красоты синему своду, отделяющему нас от Него. Кладу телефон рядом с коробкой передач, делаю глоток омерзительного кофе и смотрю на гавань. Смотрю на туристов с тележками, нагруженными канистрами с водой, сумками-холодильниками и пакетами с продуктами, и на женщин, заходящих в магазин, чтобы купить «фигни», как выразилась Стина, – гранатово-яблочный сок, засоленную с можжевельником форель, тахини или веганских салатов.
На причале пусто, за исключением дамы лет шестидесяти, читающей утреннюю газету на лавке у семафора. Она расстегнула блузку, подтянула юбку, скинула туфли и закинула ноги на сумку.
Может, это Ракель?
– Это не она, – читает мои мысли Стина. – Слишком старая. Ракель моложе, лет сорок-пятьдесят.
Белый «Мерседес» паркуется рядом с баром, и из него выходит фигуристая блондинка лет тридцати. У нее пышный бюст и длинные ярко-розовые хищные ногти. Она неуверенно оглядывается по сторонам и наконец подходит к расписанию парома на доске. Поднимает солнечные очки со стразами на лоб и начинает изучать расписание.
В машине остались двое детей лет пяти. Судя по всему, они дерутся на заднем сиденье.
– Это не она, – уверенно заявляет Стина. – У Ракель нет маленьких детей. И с такими ногтями она бы не смогла ухаживать за сыном-инвалидом. Не знаю даже, как эта краля подтирает себе задницу.
Стина смеется над своей шуткой.
Я обвожу взглядом гавань.
Черный «Вольво» паркуется рядом с белым «Мерседесом», и из него выходит женщина с длинными темными волосами, одетая в джинсовые шорты, тонкую белую блузку и вьетнамки.
Она оглядывается по сторонам и выходит на причал. Присаживается на скамейку рядом с пожилой женщиной и ждет.
Я разглядываю машину.
Она выглядит новой. На переднем стекле значок разрешения на парковку для инвалидов.
– Это она, – шепчу я, хоть отсюда нас не слышно.
– Да, возможно, – кивает Стина.
Бьёрн открывает дверь.
– Будь осторожен, – просит Стина.
– Отстань, – огрызается Бьёрн.
Женщина, которая может быть Ракель, сидит, опустив руки на колени. Когда Бьёрн подходит, она поднимается и протягивает ему руку. Потом они садятся и начинают разговаривать.
Ракель жестикулирует, Бьёрн смеется.
– Сколько они будут разговаривать, как думаешь? – спрашивает Стина.
– Не знаю, – отвечаю я. – Сколько обычно длится собеседование?
Стина не отвечает.
Я включаю радио, подозревая, что разговор может затянуться.
Диктор сообщает, что жара продержится еще неделю и что резко возросло количество несчастных случаев в воде. Вчера утонули брат и сестра трех и четырех лет – в купальне в коммунне Норртэлье. Согласно показаниям свидетелей, мать в тот момент была занята своим мобильным телефоном.
– Какой ужас! – восклицает Стина и выключает радио. – Что творится с людьми? У тебя маленькие дети в воде, а ты пялишься в мобильный. Это просто преступление!
Я собираюсь ответить, но тут Ракель поднимается. Бьёрн тоже. Они вместе идут к парковке.
– Что они делают?
– Понятия не имею, – отвечает Стина.
Они подходят к «Вольво».
– Наверное, прощаются, – предполагает Стина.
Но вместо этого Бьёрн обходит машину и садится на пассажирское сиденье.
– Боже милостивый! – шепчет Стина. – Что он делает? Я же сказала ему – ни в коем случае не иди с ней. Почему он никогда меня не слушает?
Черный «Вольво» отъезжает, поднимая облако пыли.
– Поторопись! – велит мне Стина.
Я тороплюсь. Включаю зажигание, переключаю передачу, нажимаю на газ.
Но моя развалюха только кряхтит и не двигается с места.
– Прости, – шепчу я. – Что-то не так. С зажиганием. Иногда она не заводится. Иногда заводится даже на морозе, а иногда…
– Трогай! – орет Стина.
Я снова включаю зажигание. Коробка передач трещит, но автомобиль начинает катиться.