Считать виновной - Тесс Герритсен (2011)
-
Год:2011
-
Название:Считать виновной
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:107
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Единственной подозреваемой становится Миранда Вуд. Роберта Тримейна, газетного магната, нашли убитым в постели женщины. Кухонный нож – орудие преступления. Кто еще мог совершить преступление, если не женщина, полюбившая женатого мужчину? Прямых улик, указывающих на ее виновность, не нашлось, а косвенных предостаточно. Шансов остаться на свободе до начала процесса у нее не было. Но неожиданно тайный благодетель внес огромный залог. Дальнейшие события наводят на мысль: не для того ли это сделано, чтобы Миранду убить до суда?
Считать виновной - Тесс Герритсен читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она произнесла это легко, но Чейз все же уловил нотку недовольства. Он хорошо понимал Кэсси, потому что и сам когда-то был в подобном положении. Он тоже был вторым и тоже бился за первенство. Но все впустую. Первым назначили Ричарда, и решение не подлежало пересмотру. Как и теперь в отношении Филиппа.
В дверь позвонили.
– Дедушка, – сказал Филипп. – Что-то рановато сегодня.
Чейз поднялся:
– Я открою.
На пороге стоял Ноа Деболт:
– Доброе утро, Чейз. Эвелина готова?
– Думаю, что да. Проходите, сэр.
«Сэр» слетело с языка машинально – просто никому и в голову бы не пришло назвать Деболта по имени. Гость прошел в дом, а Чейз, глядя ему в спину, подумал, что годы не властны над стариком: они не согнули его плечи и не смягчили холодный блеск серых глаз.
Остановившись посреди холла, Ноа критически огляделся:
– Пожалуй, здесь пора кое-что поменять. Новые кресла, новый диван. Хватит Эвелине мучиться с этой рухлядью.
– Но это же антиквариат, – возразил Чейз. – Моя мать сама…
– Я знаю, что это такое! Хлам! – отрезал Ноа и посмотрел на близнецов, растерянно вытаращившихся на него из-под арки. – Вы что, еще завтракаете? Собирайтесь, уже полдевятого. Опаздывать нельзя, эти проходимцы-адвокаты дерут с три шкуры.
– Послушайте, мистер Деболт, – вмешался Чейз. – К адвокату и я всех отвезу. Вы могли не беспокоиться.
– Меня Эвелина попросила приехать, – проворчал Ноа, – а я всегда делаю то, о чем просит моя девочка. – Он посмотрел на лестницу, где только что появилась хозяйка: – Доброе утро, милая.
Неторопливо, с гордо поднятой головой, Эвелина сошла по ступенькам вниз. Спокойная, сдержанная, уверенная в себе, она разительно отличалась от той, вчерашней Эвелины, несчастной, разбитой, жалкой.
– Привет, папа.
Ноа нежно обнял дочь.
– А теперь давай покончим с нашим неприятным делом.
Все разместились в «мерседесе» Ноа: Эвелина с отцом впереди, Чейз с близнецами сзади. И как только Ричард выдержал столько лет, живя в одном городе с тираном-тестем, спрашивал себя он. Не слишком ли высокую цену заплатил брат, женившись на единственной дочери Ноа Деболта? Бесконечная критика, придирки, необходимость угождать.
Теперь, когда Ричард умер, контроль за жизнью Эвелины перешел к ее отцу. Подъехав к офису Леса Харди, Ноа предложил дочери руку, и они вместе поднялись по ступенькам и прошествовали в приемную.
– Миссис Тримейн к Лесу, – объявил Ноа. – Мы здесь по поводу завещания.
Секретарша посмотрела на них как-то странно – Чейзу показалось, что в глазах ее промелькнула паника, – и торопливо нажала кнопку интеркома.
– Мистер Харди, они здесь.
В следующую секунду – словно он ждал прямо за дверью – из кабинета вылетел и сам Лес Харди. Галстук и костюм выдавали щеголя, образу которого плохо соответствовало потное, раскрасневшееся лицо.
– Мистер Деболт, миссис Тримейн, – заговорил он почти умоляющим тоном. – Я бы позвонил раньше, но сам только что… В том смысле… – Адвокат с болезненным усилием сглотнул. – Прошу извинить, но с завещанием возникла проблема.
– Надеюсь, ничего такого, что нельзя исправить, – проворчал Ноа.
– Вообще-то… – Харди открыл дверь конференц-зала. – Думаю, нам всем нужно сесть.
В комнате уже находился мужчина, которого Харди представил как Вернона Фицхью, адвоката из Басс-Харбор. Фицхью вполне мог сойти за упрощенную, грубоватую копию Харди. Манеры и речь выдавали человека, которому, вполне возможно, пришлось в свое время поработать руками, чтобы пройти юридическую школу. Все устроились за большим круглым столом, причем Харди и Фицхью сели друг против друга.
– Так что там за проблема с завещанием Ричарда? – спросил Ноа. – И какое отношение ко всему этому имеет мистер Фицхью?
Фицхью осторожно откашлялся.
– Боюсь, я принес не самые приятные новости. Точнее, новое завещание.