Тайны Ледяного Утеса - Полина Атлант (2018)
-
Год:2018
-
Название:Тайны Ледяного Утеса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:90
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шотландия. Препятствием на пути возлюбленных стала старая вражда кланов. По мнению коварного Дунстана для защиты Ледяного Утеса недостаточно охраны на стенах, поэтому необходим сильный, рассудительный правитель. Но крепость просто так не взять, как и ее хозяйку Вивиану. Получится ли у красавицы ради любви переступить через гордость, а воину добиться власти?
Тайны Ледяного Утеса - Полина Атлант читать онлайн бесплатно полную версию книги
Вивиана заметно напряглась, возможно, она пыталась придумать выход. Дунстан наблюдал за быстрой сменой настроений на ее лице, за тем, как она нервно покусывает мягкие, полные губы, хмурит брови, как слегка подрагивает ее подбородок. Она влекла и отвлекала его как раз в тот момент, когда он должен быть непреклонен. Дунстан вспомнил о легком прикосновении в темном углу, о ее запахе, когда она сидела с ним рядом за столом. Вспомнил вкус медового вина, напоминавший ему сладкие поцелуи…
Горцу не было сложно бросить невесту пять лет назад. Он был уверен, что его оскорбили и поступили несправедливо. Как мужчину в самые лучшие годы молодости, его не беспокоила потеря не созревшей девчонки, на которой он должен был жениться только из-за старых традиций. Тем более тогда у Дунстана была возлюбленная — молоденькая вдовушка, которая охотно зализала его раны.
Но теперь решительная смелость и зрелая красота Вивианы привели Дунстана в плохое расположение духа. Она украла у него намного больше, чем земли, богатство и власть. Она обманула его, когда должна была разделить с ним ложе. Он так задумался об этом, вспоминая, что пропустил ответ.
— Ну, хорошо.
— Когда? — нетерпеливо воскликнул Дунстан, он уже готовился самостоятельно отыскать покои лэрда, чтобы раскрыть обман, и буквально не мог устоять на месте.
— Я попрошу советника устроить вам встречу, — спокойно ответила Вивиана, будто не замечая настроения горца.
— Скажите, Вивиана, а сегодня утром вам тоже понадобилось устраивать с ним встречу, когда я находился у ваших ворот? — язвительно проронил Дунстан. — Неужели мародеры и бандиты тоже должны сначала увидеться с советником?
— Нет. Но так как вы не являетесь ни тем, ни другим, это вас не касается.
Прежде чем вернуться в залу, Вивиана остановилась и заметила: «И не рассчитывайте больше на защиту и поддержку моих гостей. Если вы еще раз сделаете мне какое-нибудь возмутительное предложение, то пожалеете об этом. Несмотря на наши вежливые манеры, мы — тоже горцы и наши клинки остры». Шурша клетчатыми юбками, она поспешила прочь, а Дунстан остался стоять в проходе, смотря Вивиане вслед.
Он чувствовал себя нелепо. Как будто его застали за чем-то неприличным. Но спустя несколько секунд он решительно расправил плечи, поскольку просто не мог позволить себе проявить слабость. Изначально его целью было проникнуть в Ледяной Утес и обеспечить себе крышу над головой, а потом отыскать сокровища. Первого он добился, не применяя силы. Второе только предстояло сделать. Но теперь зеленоглазый горец понял, что ему предстояло сделать еще одно — завоевать ледяное сердце бывшей невесты.
Наступила полночь, пришло время проводить старый год и встретить новый. Вивиана и остальные дамы подошли к окну. Слуги распахнули ставни, впуская в душную залу свежий, бодрящий, зимний воздух. И как было заведено, горцы одели рогатые шлемы и устроили шествие с факелами. Под звуки волынки и дикие вопли воины подожгли чучело быка. Разгораясь, оно приобрело причудливые и пугающие очертания, и когда вспыхнуло полностью от головы до хвоста, гости запели традиционную песнь в честь Хогмани. Пиршество длилось до раннего утра, и лишь с холодным рассветом стихла мелодия уставших бардов.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Отец?
Вивиана постучалась в покои лэрда Малкольма. Она надеялась, что встреча с ним облегчит ее беспокойство и немного сотрет события тревожного дня.
Телом лэрд был еще бодр, но умом рассеян. Иногда у него случались ясные моменты, напоминающие Вивиане золотые времена, когда западным побережьем правил сильный вождь.
— Матильда, заходи, родная, — сказал Малкольм, приняв ее за любимую жену.
Вот уже много месяцев лэрд не узнавал старых друзей и прислугу, путал прошлое с настоящим, часто спрашивал, почему Айрис не навещает его, хотя сам проследил, чтобы ее изгнали.