Без любви - Изабель Бланко
-
Название:Без любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:98
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Уговор.
Единственная ночь.
Все вылилось в наваждение…
Без любви - Изабель Бланко читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я замерла. И была полностью уверена, что услышала это не только где-то рядом.
Этот же звук был слышен и в телефоне.
‒ Пейдж? ‒ Спрашивает Илайджа, отчетливо слыша тот же звук.
Я поворачиваюсь, в полном неверии…
И да. Вот он. Стоит в трех метрах от меня в черных спортивных штанах и белой футболке, которая подчеркивает каждый мускул его груди. Прижимая телефон к уху. А его глаза широко распахнуты.
Шок быстро проходит, и когда он понимает, во что я одета, то в считанные секунды преодолевает расстояние между нами.
Я опускаю телефон, наблюдая, как он приближается, чувствуя исходящую от него решимость. Я не имею ни малейшего понятия, что он собирается сделать со мной, но я так готова к этому.
‒ Йоу! Ил! Познакомишь меня со своей знакомой?
Илайджа останавливается прямо передо мной, выражение его лица искажает гримаса раздражения, и он оборачивается.
К нам подбегает девушка.
Блондинка низкого роста.
О боже, это был он на тротуаре.
Он здесь на свидании с кем-то и позвонил мне, чтобы договориться об еще одном во время первого?
Я разворачиваюсь, чтобы уйти.
Илайджа хватает меня за руку.
‒ Пейдж…
‒ Отпусти меня, ‒ говорю я себе под нос спокойно.
Что-то похожее на панику мелькает во взгляде Илайджи. Ну что ж. Его только что поймали по уши в собственном лицемерии.
Крохотная блондинка останавливается возле нас, ее темно-синие глаза светятся от волнения, когда она смотрит то на меня, то на него.
Хватка Илайджи усиливается, и он притягивает меня ближе против моей воли.
‒ Пейдж, ‒ медленно выговаривает он, еще глаза все еще широко распахнуты и полны таинственной настойчивости.
‒ Это моя лучшая подруга Софи.
Его кто?
‒ Я как приемная сестра, хоть и не официально, но да, я была проклята расти с этим назойливым бараном. Я так рада нашему знакомству! ‒ восклицает девушка Софи, ее возбуждение буквально сочится из нее.
Илайджа поворачивает голову, чтобы посмотреть на Софи, но не отпускает мою руку.
‒ Твою мать, успокойся, ладно?
Софи выставляет средний палец прямо перед его лицом, а затем протягивает мне руку для пожатия, ее улыбка такая широкая, что я почти ожидаю, как ее лицо лопнет посередине.
‒ Эм… привет.
Чувствуя себя полной дурой, что поспешила с выводами, я вырываю руку из захвата Илайджи и пожимаю руку Софи.
‒ Откуда вы знаете друг друга? ‒ спрашивает Софи.
‒ Работаем вместе, ‒ быстро отвечает Илайджа. Слишком быстро.
Софи медленно приподнимает бровь. Очень, очень медленно. Она ничего не говорит, но по ее выражению становится понятен вопрос, правда ли это и так далее.
Неужели Илайджа рассказал ей о нашей договоренности? Мое лицо заливает румянец.
Софи опять поворачивается ко мне.
‒ Ты только пришла сюда или уже уходишь?
‒ Ухожу. Собиралась позаниматься с кузиной, но она не смогла прийти, так что так.
Лучшая подруга Илайджи счастливо хлопает в ладоши.
‒ Ты можешь позаниматься с нами!
Илайджа откидывает голову назад и вздыхает.
‒ Эм… все в порядке. Я не хочу мешать. Очевидно было, что он не хотел, чтобы я провела с ними время.
Его голова резко поворачивается в мою сторону.
‒ Ты не мешаешь, ‒ говорит он низким голосом, пытаясь уверить меня в этом. Что мило с его стороны. Правда, мило. Но его реакция была однозначной.
Софи искоса уставилась на Илайджу, на ее лице царила странная, хитрая и самодовольная улыбка.
‒ Ты же слышала, что он сказал, подруга.
Она хватает меня за руку и тянет вперед, направляясь к одному из самых маленьких скальных массивов.
Илайджа следует за нами.
‒ Софи, ты хоть раз можешь быть не такой властной?
Софи останавливается перед скалой и бросает через плечо:
‒ Можешь хоть раз отсосать себе сам? А?
Я прикрываю рот рукой, пытаясь скрыть смешок от удивления.